– Це «Трактат про різні види мистецтв» ченця Теофіла, ювеліра та художника, – відповів імператор, – там у третьому томі є і про ваших майстрів, княгине. Пресвітер їх дуже цінує і називає другими після візантійських. До слова, я звернув увагу на цікаву фібулу на вашому одязі.
– Так, це робота руських майстрів, – відповіла Пракседа.
– А можна подивитися ближче? – Генріх простягнув руку до княгині.
– Звичайно, – вона передала фібулу імператору.
– Дивіться, отче, – звертаючись до прелата, промовив Генріх, – тут ще й емалі із зображенням птахів.
– Це – птахи Сирин та Алконост, зображення яких поширено на землях, звідки прибула наша княгиня, – почав розповідати Пасхалій. – Робота надзвичайно тонка, високих майстрів.
Всі присутні по черзі роздивилися фібулу і повернули її Пракседі.
– Ну, ми, врешті, будемо сьогодні вечеряти? – з усміхом запитала Адельгейда.
– Вечеряти, вечеряти, – в один голос вигукнули імператор і прелат…
Та перша зустріч з Генріхом IV постійно приходила у спогадах до княгині. Пізніше імператор ще не раз приїздив до Кведлінбурзького монастиря, і обов’язково зустрічався з Пракседою.
Минув рік. Одного разу в присутності своєї сестри, абатиси Адельгейди та все того ж отця Пасхалія, імператор Великої Римської імперії запропонував Пракседі стати його жоною.
…Генріха я любила пристрасно, з тим запалом, що буває раз у житті. Після заручин у монастирі, нас вінчали в церкві святої Марії Капітолійської, що у Кельні. Генріх любив це старовинне місто, а особливо церкву, де перший камінь у підмурок поклав його батько – Генріх III. Особистим проханням-умовою абатиси Адельгейди була зміна мого імені при коронації. Відтоді я теж нареклася Адельгейдою.
Святкування були розкішними. Після тривалого перебування в монастирській схизмі вони видалися мені надзвичайними.
По сім пар коней білої та чорної масті, привезених з півдня Імперії, були запряжені у сім білих карет. Гриви білих маленькі дівчатка, які тільки-но прийняли перше причастя, прикрасили чорними трояндами, гриви чорних – білими трояндами. У каретах сиділи найповажніші гості церемонії.
За ними під глухий звук тимпанів ішли чотири, по дві з кожного боку, шереги воїнів. Це були найманці з усього світу – воїни війська імператора Великої Римської імперії: засмаглі, з луками та списами, з мечами на перев’язі – могутні вікінги, широкоплечі тевтони, коротконогі мадяри й ще хтось – таких я ніколи не бачила. Їхні шоломи виблискували на сонці.
А в центрі між шерегами двадцять темношкірих нубійців несли величезні ноші, в яких напівсиділи, напівлежали Генріх і я. А навколо – безліч людей. Усі радісні. Свято!
– Імператор одружується! Імператор одружується!
Був 14-й день місяця серпня року 1089 від Різдва Христового.
Що було потім, я пам’ятаю уривками. Відкрилися дерев’яні, надзвичайного різьблення північні двері церкви святої Марії Капітолійської. Архієпископ кельнський Герман підвів нас до амвона, відбулося таїнство вінчання. Наді мною піднесли корону. «Господи, – подумалося, – вісімнадцяти років, – а я – імператриця Великої Римської імперії».
Потім довга вечеря і, зрештою, ми з Генріхом самі…
…Карету знову струсонуло з такою силою, що здалося, ніби нутрощі ось-ось випадуть назовні.
Швидше б зупинка, думала я. Подорож довга. Всім нашим побутом, зупинками, ночівлями керує досить вже літній, але напрочуд міцний, зі сталевими м’язами муж на ім’я Ласло. Коли тітка збирала мене в дорогу, то запевнила, що він людина, з якою я буду почуватися захищеною від усіляких негараздів. Змінювалися коні та візниці. За вікнами карети пропливали спочатку гори та ліси, згодом луки, а за ними знову ліси.
Ми простували землями Русі. Пересувалися повільно – і дороги нікчемні – суцільне бездоріжжя, і вночі їхати небезпечно. Таті блукали лісами. Іноді з’являлися загони руських вершників, іноді – кочовиків, але не чіпали. Охоронні грамоти, німецькі та угорські, робили свою справу. Та й карета справляла враження – таких тут не бачили. У супроводі я мала дванадцятьох вершників – молодих, красивих, мовчазних. За весь час і не розмовляла з жодним із них, тільки зі старшим.
– Буде перепочинок, зупинимося он у тій хижі, – Ласло вказав на невеличку хатинку поблизу лісу.
– На який час зупиняємося? – запитала Пракседа.
– Думаю, до ранку. Ми вже недалеко від Києва, приблизно день перегонів, – відповів Ласло, – нехай коні перепочинуть, та й люди теж.
– Послухайте, Ласло, а чому ваші люди весь час мовчать, між собою жодним словом не перемовилися? – поцікавилася княгиня.
– А вони – німі, їм язики повирізали ще хлопчаками. Це спеціальний загін для виконання особливих завдань. У них загострений слух, вони навчені різних способів бою як зі зброєю, так і без неї. Стоять до останнього, у полон не здаються. Якщо раптом таке станеться, все одно нічого не зможуть розповісти.
– А як же ви з ними спілкуєтеся?
– Знаками.
– Але при мені вони навіть знаками не розмовляли? – здивувалася Пракседа.
– Такий був наказ.
– Це їх відбирають ще в дитинстві?
– Так.
– А хто відбирає?
– Та я і відбираю, – відповів Ласло. – Прошу, княгине, готуймося до сну, завтра день довгий і непростий.
Розмовляли вони між собою мадярською, яку Пракседа знала непогано. Про себе подумала, що дуже кмітливий для простого воїна цей Ласло. Ледь вляглася й знову поринула у спогади.
…Чоловіком Генріх був надзвичайним: обізнаним і невгамовним у пошуках нових знань. Нестримний за характером, намагався самостійно все випробувати, у всьому взяти участь. Він не вирізнявся вродою, але мав надзвичайну владу над людьми, особливо над жінками. Від початку наших стосунків ми й години не могли пробути одне без одного. Було щось божевільне у наших любощах, у тому, скільки ми кохалися. Я навіть долучилася до його походів на Бамберг та до Італії.
Так було років три-чотири, а потім Генріх захопився миколаїтами, і все пішло шкереберть. Він, як і кожен наділений великою владою, прагнув ще більшої влади. Найгірше, що суперником у владній боротьбі став глава Святішого Престолу – Папа Римський. Згадала я тоді нашу першу зустріч із Генріхом, на якій був присутній отець Пасхалій, і слова імператора про майбутнього місцеблюстителя папського столу. Тож плани визрівали давно, і хто міг передбачити, що в усій цій історії з миколаїтами, Папою Римським, моїм чоловіком та ще багатьма високими сановниками певну роль відіграватиму я – княгиня руська Пракседа.
З появою миколаїтів – одного з бродінь у нетрях християнської віри, наше родинне життя з Генріхом разюче змінилося. І те, що діялося під час їхніх ритуалів, і те, що зі мною робили чужі мужі в присутності мого чоловіка, я згодом розповіла на соборах у Констанці та П’яченці перед великолюдним натовпом. Соромно і прикро все це було зносити, але я тоді була певна своєї правоти.
Чи правильно я зробила, що свідчила проти свого чоловіка? Чи варто було дослухатися до вмовлянь герцога баварського та його дружини? Чи треба було ставати на бік Папи Урбана ІІ?
Мабуть, ні. Чоловіка я любила і люблю до сьогодні. Сановники згодом примирилися, а я останні роки тільки й роблю, що переховуюся, тікаю весь час невідомо куди. І зрештою їду додому…
…Наступного дня, ближче до вечора, незвична карета з дванадцятьма молодими вершниками супроводу проїхала через Золоті ворота – головну браму міста Києва.
Надворі стояв 1099 рік від Різдва Христового.
Імператриця Великої Римської імперії, дочка Великого князя Київського Всеволода Пракседа повернулася додому…
Смерть князя Всеволода
Минав третій день Страсної седмиці, місяця квітня, року 1093-го від Різдва Христового.
У Видубицькому монастирі готувалися до служби. Ченців зібралося чимало – прийшла братія з обителі Печерської, схимники зі Звіринця, інших монастирів.