Запоздалое признание
(1877–1937) – великий, а для многих ценителей – величайший польский поэт, в чьем творчестве утонченный интеллектуализм соединяется с почти первобытной стихийностью чувства Книга включает как ранее публ
Глассические стопки
При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с
Сонеты. Лучшая любовная лирика
Уильям Шекспир (1564–1616) – классик мировой литературы, выдающийся драматург и поэт, чье творчество дало новый виток развитию современного английского языка и культуры в целом, отразилось на литературном наследии и театральном искусстве всей Европы
Рубайат в переводах великих русских поэтов
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидскотаджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет Многие из этих переводов сами стали классикой Антологический срез, по которому возможно отследить
Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун (сборник)
В сборник вошли новейшие произведения двадцати шести писателей из Гуандуна – самой развитой провинции Китая, магнита для талантов Поднебесной Лирические стихи и пронзительные эссе расскажут о чувствах человека в стремительно меняющемся мире, о радости и
Песни о неграх
« Песни о неграх» – цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882) . *** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов Это вклад
Розмова сердець
« Розмова сердець» Миколи Бажана – філософська поема, лейтмотивом якої є пошук ліричного героя гармонії з внутрішнім «я» Твір наповнений смутними настроями, неможливість знайти душевний спокій породжує внутрішній психологічний дискомфорт автора Сві
Гофманова ніч
« Гофманова ніч» Миколи Бажана – поезія, головним героєм якої є Гофман – романтичний бунтар, який протистоїть ницості богемного життя Світову славу письменнику принесли твори « Будівлі», « Гофманова ніч» « Нічні концерти», « Гетто в Умані», « Розмова
Петербург
« Петербург» Адама Міцкевича – поема, в якій автор передає своє бачення міста у похмурих тонах, зазначивши, що це місто побудував сатана Переклад твору був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
Нічні концерти
« Нічні концерти» Миколи Бажана – цикл поезій, присвячених темі музики Він складається з семи віршів, що може бути прочитано як аналогія до семи нот У цих творах автор згадує композиторів Шостаковича, Шуберта, Леонтовича і Грабовського, захоплюючись ї
Базар
« Базар» Емми Андієвської – поетична збірка, для якої характерні виразні сюрреалістичні образи та багатство дисонансів Світову славу письменниці принесли прозові твори « Герострати», « Роман про людське призначення», « Подорож», « Джалапіта», « Тигри», «
Вігілії
« Вігілії» Емми Андієвської – поетична збірка, яка тематично розпочинається як цикл збірки « Спокуси святого Антонія» Одним з центральних мотивів у віршах цієї книги є мотив руйнації світу Світову славу письменниці принесли прозові твори « Герострати»,
Паризина
« Паризина» – последнее произведение из цикла « Восточные поэмы» знаменитого на весь мир английского поэта Джорджа Байрона (англ George Noel Gordon Byron, 1788 – 1824) . Прекрасная Паризина изменяет своему мужу маркизу д' Эсте с его внебрачным сыном Уго
Спокуси святого Антонія
« Спокуси святого Антонія» Емми Андієвської – поетична збірка, у якій авторка в метафоричній формі створює образи відомого біблійного сюжету Емма Андієвська здійснює переклад образів живопису на літературу, зокрема, у рядках цієї збірки можна побачити
Міражі
« Міражі» Емми Андієвської – поетична збірка сонетів, у якій авторка вдається до традиційних для її ідіостилю філософських рефлексій Світову славу письменниці принесли прозові твори « Герострати», « Роман про людське призначення», « Подорож», « Джалапіта»,
Будівлі
« Будівлі» Миколи Бажана – це віршована трилогія, у якій метафорично зображено різні споруди Вона складається з циклів « Собор», « Брама» і « Будинок», які ліричним героєм сприймаються через метафору тіла Будівлі постають як характеристика готики, бароко та
Берестяной Грааль
И в ритме, переключающем сигналы светофора красныйжелтыйзеленый, с внезапной, ошеломляющей простотой я понял: КунноссестьВремя; неумолимое, щедрое, неподкупное, игривое, вялое, быстротекущее; не допускающее никаких исправлений, подчисток и подтасовок время чистовик!