Замкнувшийся круг. Верлибры и хокку
10 минут
1. День в ноябре. Гроздья рябины мерцают в сумраке… Снегирей позывки. 7. XI. 17. *** 2. О занятиях бегом Бегу вдоль берега, И тень бежит со мною. Утки на (остывшей) реке. 9. XI. 17. *** 3. Листья каштанов На земле, как мёртвые зверьки, (скорчились). Холодный дождь идёт. 11. XI. 17. *** 4. Бог смеш
Колыбельная для взрослого мужчины
13 минут
Мать — мать мужчины. Жена — жена мужчины. Дочь — дочь мужчины, подросток. Место действия: маленькая страна у моря, дом мужчины. Большая гостинная, часть которой — кухня. Слева — дверь, ведущая в комнату мужчины. Повсюду разбросаны вещи. У стенок стоят сумки и рюкзаки разной величины. Мать, Жена
Оглянись во гневе
53 минуты
Посвящается отцу Д ж и м м и П о р т е р. К л и ф ф Л ь ю и с. Э л и с о н П о р т е р. Е л е н а Ч а р л з. П о л к о в н и к Р е д ф е р н. Действие происходит в однокомнатной квартире Портеров. Средняя Англия. Наше время. Действие первое. Ранний вечер. Действие второе. Картина первая две не
Солярис
46 минут
Крис Кельвин устало брел вниз по склону, заросшему лесом. На нем был свитер и светлые брюки, перепачканные глиной. Он оглянулся. На дальнем пригорке, за деревьями, был виден отцовский дом, в котором он жил и работал все лето. Солнце еще не встало. Внизу, над озером, полосами стелился туман, и Крис в
Путь вашей жизни
58 минут
Путь вашей жизни пройдите так, чтобы жить — чтоб на этом прекрасном пути ни к вам, ни к комулибо, с кем вы на нем столкнетесь, не прикоснулись ни грязь, ни смерть. Ищите везде добро и, обнаружив, вытаскивайте, как бы глубоко оно ни было скрыто: ему нечего стыдиться и прятаться. Оберегайте и растите
Эй, кто-нибудь!
9 минут
Hello Out There by William Saroyan (1941) Перевод Ю. Абызова Камера небольшой тюрьмы в провинциальном городке. Парень медленно выстукивает ложкой по полу. Постучав некоторое время, точно передавая чтото по телеграфу, встает и начинает ходить по камере. Неожиданно останавливается посреди камеры и
Амадей
1 час
Антонио Сальери — придворный композитор и капельмейстер Вольфганг Амадей Моцарт — австрийский композитор, вундеркинд, теперь взбалмошный, энергичный и всё такой же гениальный Констанция Моцарт (Вебер) — жена Моцарта Иосиф II — император Священной римской империи Граф Иоган Килиан Фон Штрек — ко
Лис Улисс и Дух Зимы
29 минут
Берта — лисицастаршеклассница Хозяйка гостиницы — медведица Господин Доктор — кролик Господин Подросток — щенок Госпожа Влюбленная — кошка Господин Делец — барсук Госпожа Актриса — волчица Господин Антиквар, ее супруг — волк Кот Константин — только голос Пингвин Евгений — только голос Дух Зимы —
Стихотворения.
20 минут
Классики и современники Поэтическая библиотека JOHN KEATS POEMS Составление, вступительная статья, комментарии И. Шайтанова Художник И. Шипулин © Составление, вступ. статья, комментарии, оформление. Издательство «Художественная литература», 1989 г. Ките умер молодым: ему не исполнилось и двадцати ше
Титаник
1 час 50 минут
Сценарий фильма "Титаник" на русском языке Сценарий "Титаника" ("Titanic", 1997) был написан режиссером Джеймсом Кэмероном в первой половине 90х, фильм "Титаник" вышел на экраны в 1997 году. От вышедшего фильма сценарий отличается наличием сцен, которые были вырезаны или сокращены при монтирова
Советская азбука
2 минуты
Книга состоящая из политических эпиграмм на каждую букву алфавита, с автолитографированными рисунками, выполненными Маяковским; подготовлена и выпущена в свет самим Маяковским во второй половине октября 1919 года без указания имени автора. Об истории издания и характере самой книги «Советская азбука
Последняя попытка, или Хочу вашего мужа
37 минут
Михаил Задорнов ПОСЛЕДНЯЯ ПОПЫТКА Комедия в двух действиях Действующие лица : Елена Владимировна Оксана Андрей Силуэт мужчины Действие первое Большая , со вкусом обставленная комната в хорошей квартире . Просматривается прихожая
Песни и зонги к спектаклям
9 минут
Повесить человека — не пустяк, И тут нужны особые таланты!.. Я вас повешу так, Я вас повешу так, Что даже не задену ваши гланды!.. В общении с клиентом нужен такт — Ведь вешаешь живого, а не доску. Я вас повешу так, Я вас повешу так, Что даже не попорчу вам причёску! В своём нелёгком деле я мастак,
Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]
33 минуты
Make Way for Tomorrow by Viña Delmar (Alvina Louise Croter) (1937) Перевод с английского и сценическая редакция Кирилла Раппопорта Действующие лица: Купер Барклей — Отец Купер Люси — Мать их дети: Джорж Нелли Кора Роберт Анита — жена Джоржа Рода — их дочь Гарвей — муж Нелли
Українська драматургія. Золота збірка
3 часа
Виникнення і становлення української класичної драматургії припадає на першу половину ХІХ ст., коли в передових українських колах почало розвиднюватись на розвиток рідної культури, зростання національної гідності, вивчення історії свого народу, його мови тощо. Тенденції такого поступу мали зде
Оркестр
17 минут
L’Orchestre de Jean Anouilh (1959) Перевод — С. А. Володина Пьесаконцерт Действующие лица: Патриция — первая скрипка Памела — вторая скрипка. Мадам Ортанс — контрабас и руководительница оркестра. Сюзанна Делисиас — виолончель. Эрмелина — альт. Леона — флейта (она немного горбата). Пи
Медея
24 минуты
Médée de Jean Anouilh (1946) Перевод В. Дмитриева Действующие лица: Медея Язон Креон Кормилица Мальчик Стражник Поднимается занавес. На сцене Медея и кормилица, сидящие на корточках перед повозкой. Издали едва доносятся музыка, пение они прислушиваются. Медея. Слышишь? Кормили
Песни славянских народов
1 минута
Один из паевых героев косовской битвы, происходившей на Косовом поле 15го июня 1389 года, в Видов день, и решившей участь Сербского царства. Род плаща со шнурами Едрев – Адрианополь, старая столиа Турции. Плавина – большая гора. Каук – шапка или колпак, который турка обвиваю чалмою. Вероятно азиатск
Не до смеха!
29 минут
Zabranjeno smijanje: Miro Gavran (2004) Перевод с хорватского Сергея Гирина версия вторая Комедия Действующие лица: Миа 48 лет Борис 48 лет Нина 32 года (Борис, Нина) В музее современного искусства Борис стоит перед какойто абстрактной картиной, рядом с которой находится банкетка для посе
Всё о женщинах
26 минут
Sve o ženama: Miro Gavran (2000) Перевод с хорватского Сергея Гирина Квинтология Действующие лица: новелла первая, ТОЛЬКО ПОДРУГИ Лада — 40 лет Анита — 37 лет Стелла — 37 лет новелла вторая, КАРЬЕРА Гретта — 43 года Дубравка — 35 лет Ольга — 43 года новелла третья, ЛЮБОВЬ Нена —