Контркультура 34 стр.

У печи

6 минут
читать У печи
Висенте Бласко
Висенте Ибаньес Бласко У печи В августе, когда вся Валенсия изнывает от жары, пекари просто задыхались у раскаленной печи, у ее дышащей жаром пасти Совершенно обнаженные, лишь из приличия прикрывшись белыми фартуками, они работали при открытых окнах; и всетаки воспаленная кожа ежеминутно покрывалась

Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 04

10 минут
читать Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 04
Сергей Саканский
04 Из серии: Автостопом по восьмидесятым (Яшины рассказы) © Сергей Саканский Перевод с устной на письменную речь Еня Алини Был у нас с Серегой друг, звали его Еня Алини На самом деле, его звали Женя Калинин, но мы Серегой переименовали его в Еню Алини А дело было так Бухали мы както раз втроем: Сере

Рейволюция. Как это было на самом деле

1 час 40 минут
читать Рейволюция. Как это было на самом деле
Олег Азелицкий
Сквот в Свечном переулке (1990—1991) Денис Одинг (промоутер) : Не знаю… Думаю, что все началось с того, что я познакомился с Олегом Назаровым Дело было на какомто рокконцерте Олег Назаров (промоутер) : В 1990 году мы с Денисом Одингом искали сквот Я тогда как раз вернулся из армии Мастерскую найти б

Дикие мальчики

2 часа
читать Дикие мальчики
Уильям Берроуз
Уильям С Берроуз Дикие мальчики Книга мертвых ДЯДЮШКА МАТЭ УЛЫБАЕТСЯ Камера – глаз стервятника, кружащего над недостроенными обшарпанными домами из плитняка на окраине Мехико Пятиэтажка без стен без лестниц… бездомные построили времянки… этажи соединяются приставными лестницами… лают собаки, пищат ц

Серпы

17 минут
читать Серпы
Андрей Ханжин
(Литтл) Серпы Все началось с прихода следователя в Бутырку Корпусный шарахнул дубиной в дверь камеры и прокричал: « Ханжин слегка!» Это означало, что выводят куда то в пределах тюрьмы Когда вывозили, то говорили «по сезону» Часы показывали около одиннадцати утра Всю ночь мы шмалили анашу и улеглись

Sex and Violence

3 минуты
читать Sex and Violence
Владимир КОЗЛОВ
Владимир Козлов Sex and Violence Во дворе девятиэтажного дома, возле гаражей«ракушек», четверо подростков – им лет по шестнадцатьсемнадцать – бьют ногами парня постарше, который лежит на земле и пытается закрыть лицо руками В стороне стоят две девушки Им тоже лет по шестнадцать, и они, не отрываясь,

Гомосек

1 час 10 минут
читать Гомосек
Уильям Берроуз
Уильям С Берроуз Гомосек ПРЕДИСЛОВИЕ Когда я в конце 1940х годов жил в Мехико, это был город с миллионным населением, идеально чистым воздухом и небесами того особого оттенка синевы, с которым так хорошо сочетаются кружащие стервятники, кровь и песок, – грубой, грозной, безжалостной мексиканской син

Еретики

4 минуты
читать Еретики
Слава Модный
(Санкт Петербург) Еретики – Они нападают! Воинствующая раса Клетчатых Пупозоидов! Они распылят нас! Они вооружены суперпуперразрыхлителями биомассы! Мы исчезнем как вид! Это не начало нового комикса студии Marvel Это наша травестибаба последний ум потеряла Или, наоборот, ей чуточку прибавилось, и ее

Пидор

1 час 10 минут
читать Пидор
Уильям Берроуз
Уильям С Берроуз ПИДОР Перевод М Немцова ПРЕДИСЛОВИЕ Когда я в конце 1940х годов жил в Мехико, это был город с миллионным населением, идеально чистым воздухом и небесами того особого оттенка синевы, с которым так хорошо сочетаются кружащие стервятники, кровь и песок, грубой, грозной, безжалостной ме

Билет, который лопнул

2 часа 40 минут
читать Билет, который лопнул
Уильям Берроуз
Билет, Который Лопнул Выражение признательности Разделы, озаглавленные " В чужой постели" и " Черный плод", написаны в соавторстве с Майклом Портманом из Лондона Иэн Соммервилл из Лондона указал цели и смысл склеивания ленты и всех прочих экспериментов с магнитофонами, представленных в данной книге

Фальшивые друзья

2 часа 10 минут
читать Фальшивые друзья
Ганс-Гюнтер Хайден
ГАНС ГЮНТЕР ХАЙДЕН Фальшивые друзья роман Предисловие Гюнтер Хайден принадлежит к молодым западногерманским писателям, придерживающимся прогрессивных взглядов Но за спиной у него уже довольно солидный жизненный опыт: учеба в гимназии, служба в бундесвере, непродолжительная работа учителем в Западном

Пропить Ангела

4 минуты
читать Пропить Ангела
Слава Модный
(Санкт Петербург) Пропить ангела Кухня наполнилась запахом марихуаны Так пахли эвкалиптовые сигарилки, купленные в этническом магазинчике в подворотне на Невском Говорят, их курят, чтобы отвыкнуть от табака Я же купил их изза запаха Смешно подымить ими гденибудь в общественном месте и потом наблюдат

Токсикология (Toxicology)

1 час 40 минут
читать Токсикология (Toxicology)
Стив Айлетт
Токсикология (Toxicology) Гигантик Странные корабли прилетели в то утро небесами, они стремились медленно и густо, как кровь И профессору Скайчаму* пришлось исчезнуть из виду в тот момент, когда его велеречивые предупреждения заострились, как кол “ Они уже здесь!” Скайчам когдато был таким прямым, ч

Всякая тварь

1 час 10 минут
читать Всякая тварь
Алмат Малатов
Всякая тварь Работа над ошибками Я никогда не имел писательских амбиций (В интервью на вопрос « Почему вы начали писать прозу?» я обычно отвечаю туманной фразой о возникшей потребности кристаллизовать опыт ощущений в текст Обычно это нa какоето время интервьюера отключает.) Нет, конечно же в юности

Глухарь

1 час 40 минут
читать Глухарь
Андрей Ханжин
Глухарь Были такие, которые говорили, что он просто сошел с ума от непрерывной тридцатидвухлетней отсидки Были другие, будто бы понимающие Те были любителями рассуждать о мировоззрениях в общем, и о преступной идее в частности Их понимание о преступлении сводилось к тому, что настоящим преступником

Ночная радуга

7 минут
читать Ночная радуга
Андрей Бычков
Ночная радуга « Туз, – сказал, усмехнувшись, шофер – Выходить вам» Картон вышел – шоссе, мягкая беловатая пыль, темная ночь В освещенной кабине еще немного поиграли в пас Рубашки провинциально раскрашенных карт, валет с усиками напротив алебарды, дама с розой в засаленном декольте Картон стоял, глуп

Бойцовский клуб (пер. В. Завгородний)

2 часа
читать Бойцовский клуб (пер. В. Завгородний)
Чак Паланик
Бойцовский клуб Отмазка ЭТОТ ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН И РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ В порядке протеста против откровенно халтурного выполнения своих профессиональных обязанностей официальным переводчиком романа И Кормильцевым и редактором русского издания (« ACT») E Пучковой Перевод книги « Бойцовский клуб» Ильей Корм

Четвертый ангел Апокастасиса

9 минут
читать Четвертый ангел Апокастасиса
Андрей Бычков
Четвертый ангел апокастасиса Я тогда жил на втором этаже и по ночам не мог спать изза грохота автобусов С двенадцати ночи до двух, до половины третьего, пока не заканчивалось движение (автобусный парк был в конце нашей улицы) я лежал с открытыми глазами, стараясь не видеть низкого потолка, иногда, к

Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 11

7 минут
читать Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 11
Сергей Саканский
Автостопом по восьмидесятым Яшины рассказы 11 © Сергей Саканский Перевод с устной на письменную речь Все права защищены Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпо

отаенное наслаждение

4 минуты
читать отаенное наслаждение
Джена Шоуолтер
Аннотация: Джена Шоуолтер " Потаенное наслаждение" Он может стерпеть любую боль, но мысль об утрате ее… Рейес одержим Ему, прикованному к демону Боли, воспрещено познать наслаждение Все же он сильнее воздуха жаждет смертную, Данику Форд, и сделает все, чтоб ее заполучить – даже бросит вызов богам Да