После того, как не нужны нам стали мифы
Роберт Силверберг В те годы мы вызывали на какоето время из прошлого великие исторические личности минувших эпох — чтобы выяснить, что же они представляли из себя в действительности Дело это было в середине тринадцат
Наказание
Роберт Силверберг И вот меня признали виновным и приговорили к невидимости сроком на один год, считая с одиннадцатого мая 2104 года Милосердия, и отвели в темный подвал суда, чтобы поставить клеймо на лбу. Работу выполняли
Мы знаем, кто мы
Роберт Силверберг « Мы знаем, кто мы и к чему стремимся», заявляют жители Блистательного Города, сталкиваясь с проблемами, превосходящими уровень их понимания. Блистательный Город существует уже тысячу лет Возможно,
На дальних мирах. Сборник научно-фантастических произведений
Сборник научнофантастических произведений, принадлежащих перу Роберта Силверберга, одного из крупнейших писателейфантастов США Роберт Силверберг — автор более ста научнофантастических книг — романов, повестей, сборников рассказов Силверберг неоднократно становился лауреатом премий « Хьюго» и « Небью
На дальних мирах (сборник)
Сборник научнофантастических произведений, принадлежащих перу Роберта Силверберга, одного из крупнейших писателейфантастов США.
На дальних мирах
Роберт Силверберг Полковник Дин Вартон крепко зажал фотографию между большим и указательным пальцами и пристально вглядывался в ее блестящую поверхность Лицо его медленно багровело Космический корабль, по внешним о
Железный канцлер
Роберт Силверберг Кармайклы всегда были довольно упитанным семейством: всем четверым отнюдь не помешало бы сбросить по нескольку фунтов А тут в одном из магазинов « Миля чудес», принадлежащем фирме по продаже роботов,
Живописец и оборотень
Роберт Силверберг Художник Терион Нисмайл занимался психогенной живописью в королевстве Кристальных городов Почувствовав однажды отвращение к собственному творчеству, он перебрался в темные леса восточного контин
Скрытый талант
Роберт Силверберг Космопорт на Мондарране4 был довольно маленький, какой и следовало ожидать от третьеразрядной захолустной планеты В пустом багажном отделении Ригор Дэвидсон захватил свой чемодан и вскоре очутился
Слабак
Роберт Силверберг Фосс стоял перед коттеджем коменданта колонии, чувствуя, как гигантская лапа тяготения чужой планеты прижимает его к земле Из последних сил он старался не сутулиться и держаться прямо На планете зем
Хранилище веков
Роберт Силверберг Перевод с английского В. Вебера Соглашаясь испытывать первую машину времени, направляемую в будущее, я полагал, что путешествие будет недолгим Мне предстояло лишь посмотреть, как выглядит Земля через
Смерть труса
Роберт Силверберг— Нука, повтори еще раз это слово! Дэйв Лоуэлл улыбнулся и поправил спадавшие на лоб волосы. — Развоплощение, — произнес он — Я понимаю, это звучит странно, даже нелепо, но просто не знаю, как иначе оп
Звероловы
Роберт Силверберг С высоты пятидесяти тысяч миль планета выглядела очень привлекательно Земного типа, с преобладанием зеленых и голубых тонов, без видимых признаков цивилизации Что же касалось фауны… Я повернулся к
Костяной дом
Роберт Силверберг После ужина Пол начинает постукивать по барабану и негромко напевать Марти подхватывает ритм, подпевает, и вскоре они начинают новую главу племенного эпоса Такое, чуть позднее или чуть раньше, проис
Клыки деревьев
Роберт Силверберг Перевод С Монахова Из домика, в котором на вершине серого, острого, словно игла, холма Долана Зену, жил Холбрук, была видна вся округа: рощи джутовых деревьев в широкой долине, стремите
Маски времени (сборник)
ВНИЗ, В ЗЕМЛЮ — Роман, ЗА ЧЕРТОЙ — Роман, МАСКИ ВРЕМЕНИ — Роман, ПРОЧЬ СОМНЕНИЯ — Рассказ, НЕПРИГОДНЫЙ — Рассказ.