Дураки умирают по пятницам
2 часа
Эрл Стенли Гарднер Глава 1 Я кивнул привратнице, прошел к двери моего кабинета и на ходу бросил Элси Бранд:– Есть новости? Она оторвалась от пишущей машинки:– У вас новый костюм, Дональд?– Угу. – Вы выглядите – Как? –
Дважды неразведенный
1 час 50 минут
Эрл Стенли Гарднер1 После делового завтрака известный адвокат по уголовным делам Перри Мейсон вернулся в свой кабинет и увидел, что его ждет несколько озадаченная Делла Стрит. – Я пыталась связ
Двойная сделка с бриллиантами
29 минут
Эрл Стенли Гарднер Пол Прай сделал резкий выпад, и сверкнувшее молнией стальное лезвие насквозь пронзило манекен Да и что могла в этом поединке противопоставить человеку кукла из папьемаше? Да
Женщина-кошка
33 минуты
Эрл Стенли Гарднер Большой Билл Райан опустил свое грузное тело на свободный стул прямо напротив меня и принялся теребить тяжелую цепочку от часов, висевшую поперек его обширного жилета. — Итак
Жонглер преступлениями
17 минут
Эрл Стенли Гарднер Стороннему наблюдателю Пол Прай показался бы заурядным молодым щеголем, вынырнувшим на несколько минут из омута томительного безделья Безупречный костюм, до блеска отполир
Золото поступает в слитках
26 минут
Эрл Стенли Гарднер Глава 1 Грузное тело Берты Кул расплылось на стуле Она глубоко вздохнула, зажгла сигарету, и драгоценности, украшавшие ее руки, в ярком свете ламп заискрились, словно брызги мо
Двойник дочери
2 часа 10 минут
Эрл Стенли ГАРДНЕР1 Мьюриель Джилман вышла из столовой в кухню, осторожно придерживая дверь, чтобы она не хлопнула и, таким образом, не побеспокоила мачеху Мьюриель – Нэнси Джилман, которая обыч
Изъеденная молью норка
2 часа 20 минут
Эрл Стенли ГАРДНЕР1 День был тяжелый и изматывающий Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит закончили снятие показаний под присягой Хитрый свидетель все время уходил от существа дела, его ад
Встревоженная официантка
1 час 40 минут
Эрл Стенли ГАРДНЕР1 Перри Мейсон и Делла Стрит обедали в ресторанчике « На перекрестке у Мэдисона». Мейсон уже собирался сказать чтото своей секретарше, когда заметил, как на стол легла чьято тен
The Case of the Velvet Claws
2 часа 30 минут
A spoiled woman is keen to keep news of her affairs from her powerful husband, even if it costs Perry his freedom when she swears he was on the murder scene.
Исчезнувший труп
4 минуты
Эрл Стенли Гарднер Сидни Зум любил бродить по темным закоулкам И в этом было чтото кошачье Он умел появляться везде, где считал нужным И так же бесшумно исчезать Он видел все, что хотел Даже в
Испытай всякое
21 минута
Эрл Стенли Гарднер Глава 1 Метавшийся по офису Берты Кул мужчина находился в таком экстазе от жалости к своей персоне, что едва заметил, как я вошел в комнату. — Надо же быть таким дураком! — вопил
Это - убийство
2 часа
Эрл Стенли Гарднер Глава 1 Сэм Морейн вытащил из колоды пару карт, внимательно вгляделся в них и положил на стол “рубашкой” вверх Два туза. Пристально наблюдавший за ним окружной прокурор Фил Ду
Король рэкета
18 минут
Эрл Стенли Гарднер Пол Прай, разодетый щеголем, праздно слонялся на углу улицы в многолюдном деловом районе Время от времени проходящие мимо женщины бросали на него призывные взгляды Но сам По
Кошки бродят по ночам
2 часа 20 минут
Эрл Стенли Гарднер Глава 1 Затруднительное положение Берта Кул, подняв с креслакачалки свои сто шестьдесят пять фунтов, обошла письменный стол и распахнула дверь кабинета частного агентства. Изза двери доносился стук п
Кот привратника
1 час 50 минут
Эрл Стенли Гарднер1 Перри Мейсон, адвокаткриминалист, нахмурившись, глядел на своего помощника Карла Джексона У краешка стола примостилась секретарша Делла Стрит – колени сдвинуты, карандаш н