О.Генри Уильям читать онлайн 3 стр.

Русские соболя
6 минут
читать Русские соболя
Когда синие, как ночь, глаза Молли Мак Кивер положили Малыша Брэди на обе лопатки, он вынужден был покинуть ряды банды « Дымовая труба» Такова власть нежных укоров подружки и ее упрямого пристрастия к порядочности Если эти строки прочтет мужчина, пожелаем ему испытать на себе столь же благотворное в
Останнiй листок. Оповiдання
3 часа 10 минут
читать Останнiй листок. Оповiдання
До книжки відомого американського письменника ввійшли кращі його твори Автор у гумористичній формі показує лицемірство моралі капіталістичного суспільства, засуджує основи буржуазної цивілізації, співчутливо ставиться до «маленької людини».
Своеобразная гордость
4 минуты
читать Своеобразная гордость
О` Генри Перевод Зин Львовского Мр Кипплинг сказал: " Города полны гордыни и шлют друг другу вызов" Именно так; Нью Йорк был пуст Двести тысяч из его обитателей уехали на лето Три миллиона восемьсот тысяч остались, чтобы присматривать за имуществом и платить по счетам отсутствующих Эти двести тысяч
Недолгий триумф Тильди
5 минут
читать Недолгий триумф Тильди
О' Генри Если вы не знаете " Закусочной и семейного ресторана" Богля, вы много потеряли Потому что если вы один из тех счастливцев, которым по карману дорогие обеды, вам должно быть интересно узнать, как уничтожает съестные припасы другая половина человечества Если же вы принадлежите к той половине
Линии судьбы
7 минут
читать Линии судьбы
Перевод Н Дехтеревой Мы с Тобином както надумали прокатиться на Кони Айленд Промеж нас завелось четыре доллара, ну а Тобину требовалось развлечься Кэти Махорнер, его милая из Слайго [графство на северовостоке Ирландии], как сквозь землю провалилась с того самого дня три месяца тому назад, когда укат
Коварство Харгрэвса
11 минут
читать Коварство Харгрэвса
О` Генри Перевод Зин Львовского Когда майор Пендельтон Тальбот и его дочь, мисс Лидия Тальбот, переселились на жительство в Вашингтон, то избрали своим местопребыванием меблированный дом, удаленный на пятьдесят ярдов от одной из самых тихих авеню Это было старомодное кирпичное здание с портиком, под
Черствые булки
3 минуты
читать Черствые булки
О` Генри Перевод Зин Львовского Мисс Марта Мичем содержала небольшую пекарню на углу, ту самую, в которую ведут три ступеньки, и где сильно дребезжит звонок, когда вы отворяете дверь Мисс Марте Мичем было сорок лет, ее банковая книжка показывала сбережения в две тысячи долларов, а кроме того она об
Спрос и предложение
9 минут
читать Спрос и предложение
Заведение Финча – 9 футов на 12, Третья авеню, – обещает «чистку шляп электричеством в присутствии заказчика» Если вам случилось попасть ему в лапы, вы его клиент навеки Мне неведомы производственные тайны Финча, но отныне вам придется чистить шляпу каждые четыре дня Финчу, жилистому, нерасторопному
Налет на поезд
9 минут
читать Налет на поезд
Если вы спросите, трудно ли ограбить поезд, большинство опрошенных ответит – да Неправда, нет ничего проще Я доставил немало беспокойств железным дорогам и бессонных ночей пульмановской компании, мне же моя профессия налетчика никаких неприятностей не приносила, если не считать того, что бессовестны
«Кому что нужно»
1 минута
читать «Кому что нужно»
Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX– XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых
Волшебный профиль
6 минут
читать Волшебный профиль
« Калифов женского пола немного По праву рождения, по склонности, инстинкту и устройству своих голосовых связок все женщины – Шехерезады Каждый день сотни тысяч Шехерезад рассказывают тысячу и одну сказку своим султанам Но тем из них, которые не
Ценитель и пьеска
4 минуты
читать Ценитель и пьеска
Гуляя по Бродвею в июле месяце, натолкнуться на сюжет для рассказа можно, как правило, только если день выдался прохладный А вот мне на днях в самую жару и духоту сюжет подвернулся, да такой, что он, кажется, решает одну из серьезных задач искусства Во всем городе не осталось ни души – только мы с Х
Сыщики
5 минут
читать Сыщики
О` Генри Перевод Зин Львовского В Нью Йорке человек может исчезнуть внезапно и окончательно, как пламя задутой свечи Все агенты разведки, полицейские ищейки, сыщики, знающие городские лабиринты, кабинетные детективы, работающие на основании теории и индуктивного метода,все они будут призваны участво
Последний трубадур
10 минут
читать Последний трубадур
О` Генри Перевод Зин Львовского Сэм Голлоуэй с неумолимым видом седлал своего коня После трехмесячного пребывания, он уезжал из ранчо Алтито Нельзя требовать, чтобы гость дольше этого срока мог выносить сухари с желтыми пятнами, сделанные на поташе, и пшеничный кофе Ник Наполеон, толстый негрповар,
Новый Конэй
4 минуты
читать Новый Конэй
О` Генри Перевод Зин Львовского В будущее воскресенье, сказал Деннис Карнаган, я пойду осматривать новый остров Конэй, который вырос, как птица Феникс, из пепла Я поеду туда с Норой Флин, и мы будем жертвою всех его мануфактурных обманов, начиная с красно фланелевого извержения Везувия до розовых
Миг победы
11 минут
читать Миг победы
О Генри Перевод Валентины Ржевской Бен Грейнджер, двадцати девяти лет от роду, ветеран войны как вам следует догадаться, недавней (1) В городке Кадисе, постоянно продуваемом ветрами с Мексиканского залива, он ведает почтой и держит на себе всю торговлю Бен помог выбить испанца из твердыни на Больши