Лавкрафт Говард Филипс читать онлайн

Лабиринт Эрикса

27 минут
читать Лабиринт Эрикса
Г П Лавкрафт Перевод с английского Олега Алякринского Прежде чем попытаться уснуть, я хочу привести в порядок мои заметки в журнале, чтобы впоследствии подготовить полны

Лампа Альхазреда

9 минут
читать Лампа Альхазреда
& Дерлет Август Уильям Ховард Филипс Лавкрафт Авгус Уильям Дерлет Прошло семь лет со дня таинственного исчезновения старого Уиппла, и Уард Филлипс, его внук, стал обладател

Модель для Пикмэна

17 минут
читать Модель для Пикмэна
Говард Ф. Лавкрафт Только не думайте, Элиот, что я окончательно сошел с ума, масса людей страдает от гораздо более странных предрассудков, чем мой Почему вы не смеетесь над

Что приносит луна

2 минуты
читать Что приносит луна
Говард Лавкрафт Луну ненавижу боюсь она может мизансцену: привычную и любимую, выхватив из мрака, превратить в чуждую и отвратительную. Именно в то призрачное лето луна затмила все над старым са

Ночь кошмаров

8 минут
читать Ночь кошмаров
Г Ф Лавкрафт Где, в каких запредельных и мрачных краях пребывает сейчас Деннис Бэрри? Не знаю В ту ночь, когда он последний раз находился среди людей, я был неподалеку от него и слышал, как за ним п

Ночной пришелец

27 минут
читать Ночной пришелец
Г П Лавкрафт Перевод с английского Олега Алякринского Верно, что я всадил шесть пуль в голову своему лучшему другу, но все же надеюсь настоящим заявлением доказать, что я не убийца Всякий вправе н

Пещерный зверь

4 минуты
читать Пещерный зверь
Говард ЛАВКРАФТУжасное предположение, мучившее меня, теперь переросло в полную уверенность Я заблудился Я безнадежно затерялся в лабиринтах пещеры Мамут Любой проход, в который я попадал, неиз

Картинка в старой книге

9 минут
читать Картинка в старой книге
Говард Лавкрафт Искатели острых ощущений любят наведываться в глухие, потаенные места Они охотно посещают катакомбы Птолемея (Так назывались, по крайней мере, четыре города Вероятно, здесь речь

Поиски Иранона

7 минут
читать Поиски Иранона
Говард ЛАВКРАФТПо гранитному городу Телосу бродил молодой белокурый человек Его волосы блестели от мирры и были украшены венком из свежих виноградных листьев, а тело покрывала пурпурная туника

Фестиваль

8 минут
читать Фестиваль
Говард ЛАВКРАФТЯ находился далеко от своего дома и прелесть восточного моря околдовала меня В сумерках я слушал, как его волны разбиваются о прибрежные скалы Я знал, что море расположено с друго

Правда о кончине Артура Жермина и его семье

8 минут
читать Правда о кончине Артура Жермина и его семье
Говард Ф. Лавкрафт IЖизнь ужасна и за кулисами того, что мы знаем о ней, мелькают демонические намеки на правду, которые иногда делают ее в тысячи раз ужасней Наука, уже гнетет своими шокирующими от

Селефаис

1 минута
читать Селефаис
Говард ЛАВКРАФТВо сне Кюранес часто видел город, расположенный в долине Побережье простиралось за снежную высокогорную вершину, которая возвышалась над морем Разноцветные галеры выходили из п

Призрак в лунном свете

2 минуты
читать Призрак в лунном свете
Говард ЛАВКРАФТМорган писать не умел Он даже говорить поанглийски правильно не мог И вдруг сочинил такое, что заставил смеяться всех Я долго недоумевал, что же случилось И вот что я узнал. Вечер

Призрачные поиски неведомого Кадафа

1 час 40 минут
читать Призрачные поиски неведомого Кадафа
Говард Лавкрафт Трижды Рэндольфу Картеру снился этот чудесный город и трижды его вырывали из сна, когда он стоял неподвижно на высокой базальтовой террасе Весь в золоте, дивный город сиял в лучах

Кошки Ультхара

3 минуты
читать Кошки Ультхара
Ховард Филипс Лавкрафт Говорят, что в Ультхаре, расположенном за рекой Скай, никто не имеет права убить кошку; и я могу охотно поверить в это, когда пристально всматриваюсь в нее, ту, что мурлычет се

Заявление Рэндольфа Картера

5 минут
читать Заявление Рэндольфа Картера
Говард Ф. Лавкрафт Вновь поведаю не знаю я, что стало с Харлеем Вареном, хоть думаю,почти надеюсь, что пребывает он ныне в мирном забвении, если там существует столь благословенная вещь Истинно, в