Сабахаттин Али - Kürk Mantolu Madonna. Часть 9 (глава 3). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования стр 2.

Шрифт
Фон

Bu sefer (в то время) benim ikide birde ileri sürdüğüm (к выдвигаемым мною) şahsi fikirlerime (личным мнениям) ve (и) mütalaalarıma (суждениям) biraz da istihfafla (с лёгким призрением) bakıyordu (он относился).


Son zamanlarda her arzuma muvafakat edişi (то, что в последнее время он исполнял все мои желания), münakaşa etmeye tenezzül etmeyecek (пускаться до споров) kadar bana ehemmiyet vermediğinin (того, что в отношении меня он даже не желал) bir alametiydi (было признаком).


Bütün bunlara rağmen (несмотря на это) kafamda (в моих воспоминаниях), onun hatırasını kirletecek (что могло бы запятнать память о нём) bir şey yoktu (не было ничего).


Onun boşluğunu değil (не пустоту его жизни), fakat yokluğunu (а его отсутствие) hissedecektim (мне предстояло прочувствовать).


Havran’a yaklaştıkça (чем ближе я подъезжал к Хаврану) içime daha çok hüzün çöküyordu (тем тяжелее становилось у меня на душе).


Evimizi (наш дом) ve (и) bütün kasabayı (весь городок), onsuz (без него) tasavvur etmek (представить) bana (мне) güç geliyordu (было сложно).


Bunları (всё это) uzun uzun anlatmaya (подробно объяснять) lüzum yok (нет необходимости).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3