Буров Владимир Борисович - Hannibal ad Portas – 9 – Пока еще любовницы стр 10.

Шрифт
Фон

– Кого?

– Вот и я не совсем понимаю, что это должен быть, чтобы всё хорошо кончилось.


– Американцы – прости, что перебиваю – думают местные даже менты:

– Слишком простодушно, – а вот даже:

– Галстук по-человечески – без философских раздумий – завязать – ну – просто не в состоянии.

– И знаете, почему?

– Нет.

– Отвечают не собеседнику, а самим себе, как своему первому и главному компьютеру.

– А эти?

– Подслушивающие? Аннигилируются при Этом.

***

Пришел к Алику в печали. Но почти сразу одумался:

– Показалось-послышалось даже, – что здесь, в толпе почти человек на двадцать стажирующихся и другой прохиндиады, – я:

– Как один, да еще Алик, который и так-то неизвестно какой национальности, но то, что она у него есть в этой неизвестности упрощает дело – практически до:

– Личного кабинета.

Выходит, зря я печалился, что отказался от работы на кафедре, – по так и не нажитой глупости ума, – на это:

– Так и неспособного.


– Вот так же надо увидеть и проходящую реакцию, – заключил, – но:

– После того – как обычно – как ее увидел.

***

Спросил в соседнем – если считать с севера на юг – ресторане, – то:

– Ближнем к нему, – где мне искать своё продолжение?

– Ась? – бабушка в синем халат-ике с красной повязкой.

И ответила, чтобы я закрыл рот, который после ее слов невольно приоткрылся намного больше, чем обычно:

– Ваш восток и запад здесь меняюцца.

– Вы ничего не перепутали, мэм?


Она только махнула рукой, но предложила:

– За трешку изложу письменно.

– Зачем?

– Это очень важная информация, вы ее можете забыть.

И после надлежащей оплаты передала мне записку величиной с целое письмо.


Вышел взад и сразу попытался прочесть это письмецо, хотя и без конверта, – не:

– Получилось, – ибо и удивился очень, как:

– Она его поняла?!

Хотел вернуться и спросить:

– Неужели, мэм, вы читали не только Пушкина, как его Предисловие:

– От Издателя, – к Повестям Белкина?

– Разумеется, сразу я ничего не поняла, но пробурчав всю свою жизнь над Этим.

– Да?

– Стало очень ясно.

– Что не просто так?

– Вижу вы тоже в курсе

– Вы надеетесь, что мы оба инопланетяне?

– Нет, ибо здесь почти все приезжие.

– А именно?

Но она только улыбнулась:

– Вы это знаете лучше меня.


И даже подумал:

– Как она могла меня узнать, если никогда не трахал даже в уме?

И принял решение думать, – значит:

– В будущем. – А:

– В будущем? – это сколько, – если вот даже знак вопроса, а всё равно можно там забыть.


Много знаний прикрыты очевидной дезинформацией.

– Именно прикрыты, сэр?

– Возможно, вы правы, знания эти среднего рода, а множественный им идет для прикрытия своей дальнейшей жизнедеятельности.

– Мы врем в поисках истины.

– Это кто сказал?

– Не Андрей Гаврилов – небось, как Савельич, когда А. С. Пушкин его чуть не повесил, – как, однако, сам:

– Емельян Пугачев.

– Он переводил с английского?

– На этот раз с помощью Романа Карцева, – в виде:

– Бесшумного Спуска. – Впрочем, и это может быть ошибкой.

С другой стороны, только слова разные, а их сюжет – один.

– А именно:

– Надо только вспомнить, кого, собственно, мы ищем.


И понял, что опять можно не выйти в предыдущее пространство, – мяукнуть:

– Не поможет.

Как легко всё-таки заблудиться.

Хочется вспомнить, как это было, – но:

– Именно это уже бесполезно. – Того Было – скорей всего – уже нет.

Прошел еще немного, – и понял, как Екклесиаст, что уже – о! мама мия – никогда туда не вернуться.

Впрочем, как и Данте с Вергилием, – только на обратная сторона той Луны, откуда они явились, – очень, очень:

– Запыленные, – этим, нет, не совсем Ат-тиком, – но на:

– А-Де, – было похоже, похоже, как и Хемингуэй распознал, упав сильно раненый на последней перебежке к Ингрид Бергман, – или, что у них есть еще там, но не Мэрилин Монро – точно.

– Лайза Миннелли?

– Да, пусть иногда приходит.

– Она и так приходит, – но вот трахал ли хоть раз – сомневаюсь, а без Этого:

– Ну, какая это жизнь, если она, – бес:

– Полая.


– Бат Вэй.

– Ась?

– Мы уже пришли.

– Спасибо, что напомнили, дорогая, – э-э – но не мартышка точно.

– Ерундистика, переведенная языком советской пропаганды.

Хемингуэй смог достойно отразить все эти попытки.

Ибо:

– Мне вы не помешаете и не поможете, так как и сами не умрете, – ибо:

– Вы уже давно мертвые.

Да, друзья мои, мы ведем этот неравный бой с покойниками.


Ибо, да, а что толку, если мы увидим истину, и начнем боятся, – нет!

– Почему?

– Нам не поможет программа защиты свидетелей.

– Гордость?

– Нет, сэр, больше похоже на глупость, – а ее.

– Да, дезинтегрировать намного труднее.

Как вот один мешал Брюсу Виллису настроить пулемет для оригинальной попытки убийства президента, – чтобы умер от безысходности после смертельного покушения на жену.


И знаете, почему так происходит? Не вся информация обо мне находится у меня.

Поэтому:

– Долго думать бессмысленно?

– Не совсем, ибо и они спят иногда.

– Неужели спят?!

– Нет, дремлют.

***

Я сказал Сергею Владимировичу, что мы – скорее всего – не тот эксперимент ставим.

– Другого нет, – ответил его напарник по этой лаборатории, но занимающийся другим, – своим делом.

В курсе этого эксперимента были все.

– Определять надо не имеющиеся компоненты реакции, как они превращаются в новые, – а.

– А?

И я ужаснулся, что сам тут же забыл – не могу вспомнить – что, конкретно, хотел сказать.

И только ответил на молчаливый вопрос Сергея Владимировича:

– Значит, я только что был прав.

***

Увидел – как Анискин Фантомаса – пейзаж вопиет ужасом. Что ни за хочу – не то, то не получается:

– Сам не могу научиться, чтобы заставить себя смотреть!


Предложили – в перебой всему остальному происшествию:

– Пой-играй пока третью роль Эстэлина Завоевателя!

– Так громко почему? – только и очухался спросить. И с другой стороны, – тоже:

– Не хачу.

– Никаких нэ хачу здесь, как верительные грамоты не принимают.

И решил уточнить:

– Я буду За-место иво, кукарекать, как Черчилль, – что ли?

– Без, – что ли, – поторопитесь.

– В футбол мне тогда играть не надо, – без, – что ли?

– Да ты что!

– А что, только в преферанс в Гремлине кукуют?

– Вопросов у тебя вообще не должно быть – посмотрел, – почти, но всё равно мимо глаза:

– Делай всё, что душе угодно, – а:

– А?

– Не подойдешь.

– Расстреляют?

– Поедешь на Марс только с двумя прохиндиадами.

– Не больше?

– Не меньше.


И понял, хотят обвинить в двоеженстве.

Оказалось, нет, мяукнули, так как обвинили, нет, не в двоеженстве, а в:

– Сокрытии своего!

– Гражданства?

– Более того, мэм, граф-ского титул-ища.

– Такой огромный?!

– От Рюрика.

– Теоретически?

– Да, практически, он сам и есть.

– Еть?

– Простите? А! Без ограничений срока давности.

– Какие мои обязанности? – обознался, – пока не успел войти в должность?

– Так гуляй.

– Рванина? – вы поимели меня в виду.

– Не от рубля и выше, а вообще.

– Что это значит?

– Без прецедент-офф.

– Открытый счет в любом кабаке Москвы, – решил себе именно об этом еще раз напомнить.


Проверил – денег не взяли в первом же кабаке. Оказалось, просто потому, что официант был новый, но несмотря на это – далеко уже не чрезвычайное обстоятельство – голубой, – догадаться я:

– Не мог, – несмотря на то, что земли еще в Гремлине не выделили, что гулял свободно, но в то же время, никому не мешая заниматься государственными делами.

Наконец, когда номера телефонов:

– Полезли через верх карманов, хотя и одного – ближе к сердцу – понял:

– Надо сходить на работу, – узнать:

– Друга я никогда не забуду, если с ним повстречался в Мос-Кау.

Но кто мой друг, если не только я сам? – не только вопрос, но и ответ – оба:

– Риторические.


И да:

– Я никогда не трачу больше, чем у меня есть.

– Сколько у вас сейчас?

– Не больше, чем надо.


Чтобы пройти на территорию Гремлина инкогнито устроился работать на микроавтобус, карачащий туда туристов, – но:

– Что смотреть? – пока так и не удалось понять.

Попробовал измерить – пока кого его ждал – можно ли:

– Хотел вообще залезть в царь Пушку, – ибо так и неясно до конца, что из них пишется больше, а что не так важно.

– Царь? – вряд ли.

Не исключено, что только для маскировки.


Уже хотел уйти, прикинувшись испуганным, как одна нога провалилась, а другая пожаловалась:

– Я так долго не продержусь!

Послушавшись первую – провалился еще дальше. И, пожалуй, что однозначно:

– Вниз.


Пока разворачивал походный лагерь пришел пакет о назначении меня, – прошу прощенья, я почти ничего не понял, ибо уже и говорить правду – скорее всего – полностью не только нельзя:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3