“Buonasera, figlio mio,” gli rispose lei in francese, ricambiando l'abbraccio, poi continuò a preparare il tavolo per la serata. Accese l'incenso e soffiò sulle braci, fino a quando non avvamparono. Broderick adesso era abbastanza vicino da sentire i suoi pensieri. Lui non mi ascolterà. Farò meglio a non menzionarla affatto.
Broderick si avvicinò alle spalle di Amice e le sussurrò all'orecchio: “Stai progettando di farmi sposare, eh?”
Lei si voltò e lo fulminò con lo sguardo. Broderick indietreggiò di colpo, per evitare la sua ramanzina. “Resta fuori dai miei pensieri, Broderick MacDougal! Io non invado la tua mente! Mi aspetto la stessa cortesia!”
“Ho sentito le tue parole, mentre mi avvicinavo,” protestò lui. I pensieri di Amice le appartenevano e Broderick sapeva che lei odiava l'invasione della sua privacy, ma non poté fare a meno di prenderla in giro. Quei giochi mentali erano piuttosto innocui. “Sei così focosa, per essere una vecchia ragazza! E dimmi, chi avresti in mente?”
“Non avrei mai dovuto insegnarti a perfezionare i tuoi poteri mentali!”
“Ti procuro troppo denaro, per parlare sul serio,” scoppiò a ridere Broderick.
“Prova solo a continuare ad invadere la mia mente e vedrai quanto posso diventare focosa! Ti farò un incantesimo e... ti innamorerai di un pollo!” Annuì con enfasi.
Broderick cercò di trattenersi il più a lungo possibile dallo scoppiare a ridere per quella minaccia ridicola, stringendo forte le labbra, ma alla fine proruppe in una raffica di risatine. “Non ho scelto di nascondermi tra gli zingari per essere sposato in eterno con un pollo! Quale demone dell'Ade ti ha fatto pensare a una punizione del genere?” Broderick scosse la testa, continuando a ridere.
Amice stessa rise di quella sciocca maledizione, con il corpo curvo che sobbalzava come quello di una bambina. Scosse la testa, respirò a fondo e riprese il controllo della risata. “E' stata la prima cosa che mi è venuta in mente.” Accarezzando il viso di Broderick, disse: “Per favore, sistema la tenda, prima di andartene. So che devi nutrirti.”
“Va bene.”
* * * * *
La pioggia gli bersagliò il viso, mentre teneva indietro la testa e fissava lo sguardo verso le nuvole grigie. Troppo debole per muoversi, troppo debole persino per alzare la testa, emetteva dei respiri deboli e tremanti. Gli girava la testa e non riusciva ad orientarsi nell'ambiente circostante. Sbattendo gli occhi, cercò di schiarirsi la mente. Perdeva sangue. Il taglio sulla coscia faceva colare la sua vita sul campo di battaglia. Con la coda dell'occhio colse un movimento che fece accelerare il suo debole battito. I baffi tremolanti e il naso che si contraeva sembrarono enormi così vicini al viso. La pelliccia bagnata del ratto era arruffata in ciuffi e le gocce cadevano dalle estremità e dai baffi, solleticandogli le guance. Sentiva delle zampine che strisciavano sul suo ventre squarciato, altre lungo il fianco della sua gamba ferita. Lasciò uscire un grido disperato dalle labbra tremanti, con tutta la forza che aveva.
Tirandosi su a sedere nel letto, con il sudore che gocciolava dal naso, si risvegliò dall'incubo e respirò a fondo per calmare il cuore impazzito.
Delle mani callose gli sfiorarono il petto nudo, facendolo sobbalzare per quelle sensazioni graffianti, così simili ai ratti. “Su, su, amore,” stridette una voce roca. “E' solo un altro incubo.”
Lui rabbrividì e si voltò su un lato, lontano da lei. Gli faceva accapponare la pelle, ma era un mezzo per arrivare a uno scopo. Il suo naso di contrasse per il materasso di paglia ammuffito del suo giaciglio, mentre si rannicchiava in posizione fetale. Non ancora per molto, si consolò. Solo un'altra settimana o poco più, poi sarò libero.
* * * * *
Le strutture che ospitavano i negozi e le attività di Stewart Glen sovrastavano Broderick con una sentenza opprimente, mentre procedeva nelle strette strade lastricate. Camminava a testa alta e rifiutava di arrendersi al loro scrutinio. Il piccolo villaggio di Stewart Glen era cresciuto in quegli ultimi nove anni, e ciò gli andava molto bene, perché aveva aumentato le sue possibilità di trovare delle anime malvagie delle quali cibarsi. Una densa umidità permeava l'aria fredda, rendendo tutto sfocato e logoro. I suoi passi non facevano rumore sulle pietre, mentre cercava movimenti nell'ombra. Un grido soffocato lo raggiunse dall'oscurità lontana. Il rumore di una zuffa e dei piagnucolii stimolarono la sua sensibilità. Una voce aspra trafisse la sua compassione. Si avvicinò di soppiatto.
“Me lo devi! Ora dov'è?”
Il rumore inconfondibile di una mano che colpiva la carne- come quello di una bistecca che sbatteva su un tagliere di marmo- rimbombò nella penombra. Quando Broderick svoltò nel vicolo all'angolo dell'edificio, si fermò sul limitare delle ombre. Un uomo dall'aspetto di un orco torreggiava su un bambino rannicchiato in un angolo; il ragazzino teneva le mani sopra la testa, cercando di difendersi dall'aggressore.
“Qualsiasi cosa pensi che lui abbia,” disse Broderick interrompendo l'uomo, “credo che a questo punto te l'avrebbe già data.”
Il bambino osò guardare oltre le gambe da bue dell'uomo davanti a lui. Il suo viso era gonfio e pulsava, arrossato, aveva un occhio pesto e le labbra spaccate e sanguinanti. La Fame si risvegliò, ma Broderick tenne sotto controllo la brama di sangue.
Anche se aveva assistito molte volte a quel genere di abuso, i risultati di quella brutalità riuscivano ancora a scioccare Broderick. Entrò nel vicolo e si fermò imponente davanti all'uomo.
Ascoltò i pensieri di quel tipo. Dopo essersi ripreso dallo shock di essere sfidato da qualcuno, lui notò la struttura massiccia di Broderick e si spaventò. Posso farcela, pensò. Gonfiò il petto e ficcò un dito nella spalla di Broderick. “Non sono assolutamente affari tuoi! Ora girati e dimentica questa faccenda, oppure...”
Broderick afferrò la mano dell'uomo che lo toccava, spezzandogli le ossa come delle ali secche e facendolo cadere in ginocchio. Lo fulminò con lo sguardo, disgustato. Due istanti prima, quel tipo faceva il prepotente con un bambino indifeso, senza alcun riguardo. Ora il codardo piagnucolava e implorava di avere salva la vita, ricevendo un assaggio della sua stessa brutalità.
Broderick lasciò andare la mano, lo afferrò per il colletto della camicia macchiata di grasso e lo sollevò da terra, avvicinando il viso dell'uomo al suo. I suoni e gli odori della paura sembravano una sinfonia per i sensi di Broderick. Chiuse gli occhi e si godette la melodia. Il cuore dell'uomo batteva con una cadenza colma di paura; il suo sangue faceva il coro attraverso il suo corpo, riscaldando la pelle. Inalando a fondo il calore che gli accarezzava il viso e le narici, Broderick accolse la Fame che cresceva dentro di lui, mentre un prurito familiare gli solleticava le gengive e gli incisivi si allungavano. Il suo corpo tremava dal desiderio di sangue. Broderick ringhiò contro quell'uomo, fin troppo bramoso di soddisfare la Fame. Sorridendo soddisfatto, mostrò le zanne perché il tipo le vedesse.
Il codardo spalancò gli occhi, spinse e scalciò contro Broderick, cercando di scappare, mentre le sue grida agghiaccianti vibravano nel vicolo. Tuttavia, non appena iniziarono le urla, Broderick lanciò l'uomo contro il muro, riducendolo al silenzio. Gemendo per l'impatto, quest'ultimo si contorse agonizzante sul pavimento del vicolo. Broderick lo rimise in piedi: adesso la sua vittima era più arrendevole, quindi gli afferrò il viso, costringendolo a fissarlo negli occhi. Girandogli il volto da un lato, affondò le zanne nella gola dell'uomo.