Когда он
поравнялся с воротами, мистерАттерсон сделал шаг вперед и, коснувшисьего
плеча, сказал:
- Мистер Хайд, если не ошибаюсь?
Мистер Хайдпопятилсяи с шипением втянул в себя воздух.Однакоего
испугбыл мимолетен,ихотяон несмотрел нотариусу в лицо, ноответил
довольно спокойно:
- Да, меня зовут так. Что вам нужно?
- Явижу, вы собираетесьвойтисюда,сказал нотариус. Я старый друг
доктора Джекила,мистерАттерсонс Гонт-стрит. Вы,вероятно, слышали мое
имя, и,раз уж мы так удачно встретились, я подумал,чтовы разрешите мне
войти с вами.
- Вам незачем заходить, доктора Джекила нетдома, ответил мистер Хайд,
продувая ключ,а потом, все еще не поднимая головы, внезапно спросил: А как
вы меня узнали?
- Преждечем я отвечу,не окажетели вы мне одну любезность?сказал
мистер Аттерсон.
- Извольте. А какую?
- Покажите мне свое лицо, попросил нотариус.
Мистер Хайд, казалось,колебался, но потом, словно внезапно начто-то
решившись,с вызывающим видом поднял голову.Несколько секунд они смотрели
друг на друга.
-Теперьявасвсегдаузнаю,заметил мистерАттерсон. Этоможет
оказаться полезным.
- Да,ответил мистер Хайд, пожалуй, хорошо,что мывстретились, иa
propos (кстати- фр.) мнеследует дать ваммой адрес, и он назвал улицу в
Сохо и номер дома.
"Божевеликий!ужаснулся мистерАттерсон.Неужели ионподумало
завещании?" однако он сдержался и только невнятно поблагодарил за адрес.
- Ну, а теперь скажите, как вы меня узнали? потребовал мистер Хайд.
- По описанию.
- А кто вам меня описал?
- У нас есть общие друзья.
- Общие друзья? сипло переспросил мистер Хайд. Кто же это?
- Например, Джекил, ответил нотариус.
- Он вам ничего не говорил! воскликнул мистер Хайд, гневно покраснев. Я
не ждал, что вы мне солжете.
- Пожалуйста, выбирайте выражения, сказал мистер Аттерсон.
Мистер Хайдиздал свирепый смешокичерезмгновение,снемыслимой
быстротой отперев дверь, уже исчез за ней.
Нотариус несколько минут продолжал стоять там, где егооставилмистер
Хайд,и на лице его были написаны тревога и недоумение. Затем он повернулся
и медленно побрел по улице, то и дело останавливаясьипотираярукой лоб,
точночеловек,не знающий,как поступить. Быть может, задача, которуюон
пытался решить, вообще не имела решения.
Мистер Хайдбыл бледен и приземист, онпроизводил впечатлениеурода,
хотяникакого явного уродствав нем заметно небыло,улыбался онкрайне
неприятно, держался с нотариусом как-то противоестественно робко ив тоже
время нагло, а голос у него был сиплый, тихий и прерывистый все это говорило
противнего, но и все это, вместе взятое, не могло объяснить, почему мистер
Аттерсон почувствовал дотоле ему неизвестное отвращение, гадливость и страх.