Наконец спросил:
– Так ты хочешь сказать, что он там был? Я имею в виду Бога.
А Мак теперь смеялся и плакал.
– Вилли, он был там! О, он там был! Вот подожди, я расскажу. Ты мне не поверишь. Господи, да я и сам бы себе не поверил! – Мак замолчал, па миг погрузившись в воспоминания. – Кстати, он просил меня кое‑что тебе передать.
– Как? Мне? – Мак видел, как тревога и сомнение сменяют друг друга на лице Вилли. – И что же он сказал?
Мак помедлил, подбирая слова.
– Он сказал: «Передай Вилли, что я особенно его люблю».
У Вилли отвисла челюсть, а глаза наполнились слезами. Губы и подбородок задрожали, и Мак понял, что друг изо всех сил старается сдержаться.
– Мне пора, – сказал Вилли сипло, – Потом ты все м не расскажешь, – И с этими словами он вышел из палаты, оставив Мака изумляться и вспоминать.
Когда затем пришла Нэн, она обнаружила Мака полусидящим на кровати и улыбающимся во весь рот. Он не знал, с чего начать, поэтому предоставил говорить ей. Она объяснила, что с ним случилось, безмерно радуясь тому, что он наконец‑то способен воспринимать информацию. Оказывается, его едва не убил пьяный водитель, а потом была проведена операция, крайне сложная из‑за множественных переломов костей и повреждений внутренних органов. Существовала реальная опасность, что Мак впадет в длительную кому, однако он очнулся, и самое страшное уже позади.
Слушая ее. Мак думал, что это действительно странно – попасть в аварию, проведя выходные в обществе Бога. Может, в этом и заключается непредсказуемость и хаотичность жизни, кажется, так говорил о ней Папа?
Затем он услышал, как Нэн сказала, что авария произошла в пятницу вечером.
– Ты хочешь сказать, в воскресенье? – уточнил он.
– Воскресенье? Думаешь, я не помню, какой был день? Был вечер пятницы, когда тебя привезли сюда.
Эти слова смутили его, и он подумал, не приснилось ли все, что произошло в хижине? Наверное, это просто один из фокусов Сарайю со свертыванием времени, успокоил он себя.
Когда Нэн закончила повествовать о злоключениях Мака после автокатастрофы, он приступил к рассказу о своей поездке. Но сначала попросил прощения, признавшись, как и почему солгал ей. Эти слова удивили Нэн, и она приписала их искажению сознания в результате травмы и приема морфия.
Полная картина прошедших выходных, или одного дня, как настаивала Нэн, медленно разворачивалась, высвобождая множество подробностей. Временами лекарства оказывали свое действие, и Мак проваливался в сон без сновидений, иногда даже посреди фразы. Сначала Нэн старалась просто проявлять терпение и судить без излишней серьезности, полагая, что его рассказ не что иное, как результат повреждения нервных окончаний. Однако живость и глубина его воспоминаний тронули Нэн и потихоньку подточили ее твердое намерение «сохранять объективность». 13 рассказах Мака была жизнь, и она поняла: что бы ни случилось с мужем, он очень сильно изменился в лучшую сторону.
Ее скептицизм убавился настолько, что она согласилась отослать Джоша с каким‑то поручением. Мак не сказал, почему хочет остаться с ней и Кейт, но она уже была готова довериться ему.
Мак протянул руку, и Кейт пожала ее.
– Кейт, – голос его звучал пока еще сипло и слабо, – хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя всей душой.
– Я тоже люблю тебя, папа. – Она едва не плакала, видя его в таком состоянии.
Он улыбнулся, затем снова посерьезнел, все еще не выпуская ее руки.
– Я хочу поговорить с тобой о Мисси.
Кейт вздрогнула, словно ее ужалила оса, лицо ее помрачнело. Она инстинктивно попыталась высвободить руку, но Мак держал крепко, на что уходили почти все его силы. Нэн подошла и обняла ее.