Садовник и его помощник обомлели при виде неожиданного зрелища: по крутой крыше оранжереи, примыкавшей к стене, карабкался босой мальчуган в рубашке и панталонах. Добравшись до высокой стены, он спокойно уселся на ней.
– Кто это? – спросил Питер шепотом. – Парень влез на крышу, как обезьяна!
– Тише, – ответил Дэниел, – молчи! Мы сейчас поймаем его. Теперь мне понятно, куда в прошлом году девались персики!
– А кто он такой?
– Не знаю, мне все равно. Но точно тебе говорю: я его поймаю! Эх, если б хозяин не запретил мне стрелять, я бы спустил его оттуда, как перепелку!
– Смотри, смотри! – не унимался Питер.
– Да вижу я, вижу, – буркнул Дэниел, глядя на маленькую фигурку, быстро бежавшую на четвереньках по верхушке стены на высоте двенадцати футов6. – Хорошо он забавляется… Готов держать пари на шиллинг, что он наелся винограду и теперь высматривает себе что-нибудь еще… Но погоди, мы насыплем тебе соли на хвост! То-то винограду стало меньше…
– Ну, признаться, я такого еще и не видывал, – прошептал Питер, глядя на мальчика. – Ты только глянь, что он вытворяет!
– Вижу. Ловкая бестия!
Мальчик встал на руки, вскинув вверх обе ноги, перевернулся и опять побежал с ловкостью кошки.
– Он сломает себе шею, – заметил тревожно Питер.
– И поделом ему, – проворчал Дэниел. – Слушай, Питер, надо поймать эту обезьяну. Зайди с той стороны стены, а я останусь здесь. Да не показывай виду, что видишь его. Когда я свистну, тогда и хватай его.
– Но как я его достану, если он так высоко? – возразил Питер. – Не принести ли лестницу?
– Не надо, мы и так достанем его. Ну, иди.
– Смотри, смотри! – воскликнул Питер, следя за движениями мальчика. – Вот это да!
Пробежав по верхушке стены, паренек быстро развернулся и побежал назад, а затем сел на корточки и, изображая котенка, стал лизать руки и проводить ими по голове.
– Слушай, – сказал Дэниел, – я придумал, как поймать парня: возьмем по длинной жерди и столкнем его. Если мальчишка свалится на твою сторону, ты сразу хватай его, иначе он удерет, как мышь. Мы отведем сорванца к хозяину, пусть доктор посмотрит, кто ворует его фрукты.
Садовник и его помощник запаслись жердями и встали по обе стороны стены. Мальчик тотчас заметил опасность и бросился бежать на четвереньках в другую сторону, но потом, сообразив, что отдаляется от дома, повернул назад.
Дэниел с Питером одновременно взмахнули жердями, но промахнулись. Мальчик перехитрил их обоих и с ловкостью белки бросился к оранжерее. Преследователи поспешили за ним, насколько позволяли росшие на пути деревья.
Примыкавший к стене сарай заставил Питера скоро отказаться от преследования, и Дэниелу пришлось одному продолжать погоню.
– А! Попался, чертенок! – крикнул он, задыхаясь от быстрого бега.
Но радость его была преждевременной: мальчик добрался до оранжереи и расположился на стене за стеклянным скатом.
– Ну, полно дурить, слезай! – крикнул ему садовник.
Но мальчик продолжал сидеть на корточках, обняв руками колени, и спокойно смотрел на него.
– Слышишь? Ну-ка иди сюда!
Чувствуя себя в безопасности, мальчик не имел никакой охоты сдаваться в плен стоявшему внизу свирепому садовнику, вооруженному большой жердью.
– Я кому сказал? Спускайся сейчас же! – крикнул Дэниел, но мальчик, не трогаясь с места, продолжал его рассматривать.
– Ты там, Питер? – крикнул Дэниел.
– Да.
– Стой там и хватай его, если он спустится на твою сторону. Я сейчас принесу лестницу, и мы его достанем.
– Хорошо! – ответил Питер.
Мальчик продолжал молча внимательно следить за старым садовником.
– Слышишь, что я говорю? – обратился тот снова к мальчику. – Я принесу лестницу и все равно до тебя доберусь!
Мальчик продолжал сидеть неподвижно.
– Постой же! Я тебя и так достану! – разозлился Дэниел.
Садовник попытался достать наглеца жердью, но та была слишком короткой.
– Ну, тебе же будет хуже, когда я принесу лестницу!
Мальчишка зорко осматривался: слева от него возвышалась высокая стена дома – бежать этим путем было невозможно. Оставался только один путь: спуститься по стеклянной крыше, по которой он влез на стену. Но у конца оранжереи стоял садовник с жердью, и мальчик решил остаться на месте.
– Ладно, придется сходить за лестницей, – сказал злобно Дэниел и, воткнув жердь в землю, направился к дому.
Но это была лишь хитрость: сделав с полсотни шагов, он вдруг обернулся и, увидев, как и ожидал, что мальчик начал спускаться, бросился бежать назад. Но маленький негодяй быстро вскарабкался на свое прежнее место и уселся снова на стене, подобно каменной статуе.
– Ах вот ты как! – разъярился садовник. – Спускайся, тебе говорят!
Ответа не последовало.
Дэниел задумался. Если уйти за лестницей, мальчик спустится с оранжереи и убежит, а этого допустить нельзя. Если крикнуть Питеру, чтобы он принес лестницу, мальчик спустится со стены и удерет по другую сторону стены, а это тоже не годится. Правда, есть еще один работник, но он уже ушел обедать…
Оставалось ждать, когда придет хозяин, но доктор, скорее всего, посмотрит на все это сквозь пальцы и отпустит мальчика. Поэтому звать мистера Грейсона садовник не хотел.
После нескольких минут раздумья Дэниел составил план: он сделает вид, что отправляется за лестницей, даст мальчику спуститься и подойти к выходу, а затем вернется и схватит негодяя, пока тот не успел вскарабкаться еще куда-нибудь.
Дэниел быстро удалился. Мальчишка спустился, но едва он успел ступить на землю, как садовник выскочил из кустов и бросился ловить его. Сорванец мгновенно вскарабкался на крышу оранжереи и быстро побежал по ней.
И тут приключилось нечто, в корне изменившее ход дела. Нога мальчика соскользнула и пробила стекло. Неудача смутила беглеца, он споткнулся, упал и, провалившись сквозь стеклянную крышу оранжереи, повис на легких стропилах.
– Ну, слезай же! – кричал ему садовник.
В это-то время в окне кабинета показался доктор, охнул и вместе с Элен поспешил к оранжерее.
Глава IX
Поймали воришку!
– Хорошо, что вы пришли, сэр, – сказал старый садовник. – Поймали наконец!
– Кого поймали? – удивился доктор.
– Смотри, папа! – подала голос Элен.
– Поймали воришку, кравшего наши фрукты! – продолжал Дэниел.
– Декстер, это ты там? – крикнул доктор, с изумлением и гневом глядя на ноги, которые болтались в воздухе над виноградником и тщетно искали себе опоры.
– Да, сэр, я…
Дэниел стал почесывать голову, чувствуя, что сделал какую-то ошибку.
– Ты дурной мальчик! – воскликнула Элен недовольным голосом. – Как ты очутился на крыше?
– Он и другой человек загнали меня сюда большими палками.
– Это правда, Капстейк? – спросил доктор гневно.
– Истинная правда, сэр, – ответил садовник. – Мы с Питером видели, как он срезал ягоды. Я велел ему спуститься, а он не хотел и провалился сквозь крышу оранжереи.
– Кто бы это сошел к вам, если вы размахивали здоровенными палками! – обиженно возразил Декстер.
– А зачем нужно было лезть на стену? – огрызнулся садовник. – Вот смотрите, что вы наделали!
– Тс-с-с! – остановил его доктор.
– Извините, сэр, я не думал, что вы знаете этого мальчика.
– Помогите же мне спуститься! – просил Декстер.
– Да, да, сейчас, – заторопился доктор. – Не двигайся, иначе обрежешься.
– Я уж и так порезался, – отозвался мальчик. – Подставьте мне под ноги эту жердь, чтобы я мог взобраться на крышу.
– Лестницу сюда! Скорее, Капстейк, да позовите Питера!
– Слушаюсь, сэр, – проворчал Дэниел, поспешно удаляясь, а доктор отправился с жердью в оранжерею.
– Ты сильно порезался, Декстер? – спросила встревоженная Элен.
– Не знаю, – отозвался мальчик. – Немного болит. Я поскользнулся и провалился.
– Не дрыгай ногами! – крикнул доктор из оранжереи, подставляя сорванцу под ноги жердь.
– Хорошо, – ответил мальчик, но, как он ни пытался поставить ногу на жердь, ему это не удавалось.
– Ах, если бы мне кто-нибудь подал сверху руку! – произнес Декстер. – Барахтаясь тут, я разобью и другие стекла. Что же этот старик так долго не идет?