Касаткин Валерий - Пропуск в Шамбалу. Пьеса. Иронический детектив стр 4.

Шрифт
Фон

Гулябкин. Кажется, пронесло (крестится и снова видит кулак жены, появившийся в приоткрытой двери кабинета).

Занавес

Явление второе

Тот же кабинет директора «Ковшрыт». За столом, заставленном цветами и минеральной водой, с одной стороны сидят китайский начальник стройки Цзинсун, Фёдор и очаровательная китаянка-переводчик Хуан, с другой стороны Гулябкин и Мариам.


Гулябкин. Ни хао! Во ши шэнъижэн, что означает «здравствуйте, я бизнесмен».

Цзинсун улыбается и что-то шепчет на ухо Хуан.

Хуан. Господин Цзинсун доволен началом переговоров, увиденной перед этим техникой и хочет обсудить расценки работ.

Гулябкин. (С улыбкой до ушей). Наши предложения по расценкам обведены красным кругом на первом листе.

Хуан. Мы предлагаем уменьшить их на двадцать пять пунктов.

Гулябкин. (С улыбкой до ушей, в сторону тихо ругаясь матом). Я могу скинуть лишь на пять пунктов.

Хуан. А мы нет. Значит, мы зашли в тупик, но у нас ещё очень много претендентов на обсуждаемый объект.

Мариам. (Кивает со строгим выражением лица). Уважаемый Цзинсун, я лично проконтролирую качество и сроки работ. У меня не пикнет ни один комар, на объекте работниками не будет выкурена ни одна сигарета. «Ковшрыт» дорожит своей репутацией, и нас не поймёт наш славный коллектив, если мы согласимся уменьшить расценки на двадцать пять процентов. На двадцать, и то из уважения к вам, господин Цзинсун, я ещё готова согласиться. И хотелось бы, чтобы вы подумали о ежемесячных премиальных за хорошую работу.

Цзинсун. (На почти что чисто русском языке). Хорошо, уважаемая Мария Петровна, благодаря уважению к вам я соглашаюсь на восемьдесят один процент от заявленной вами цифры. Если вы согласны, мы сейчас же подписываем контракт. И о премиях я подумаю. Они будут зависеть от дисциплины ваших работников.

Гулябкин. (С улыбкой до ушей, косо глядя на жену). Мы согласны на ваши условия, и коль достигнуто согласие, давайте подпишем документы, после чего нас ожидает обед по-белорусски с белорусским виски.

Занавес

Явление третье

Тот же кабинет с празднично накрытым столом. На столе стоят ёмкости с виски и клюквенным соком, чайные чашки и разнообразная закуска на тарелках. Возле окна цимбалист подбирает мелодию к тексту, сочинённому Гулябкиным. В итоге получается мелодия китайской народной песни «Цветок жасмина». Гулябкин провожает Цзинсуна до дверей кабинета.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3