Наталья Леонова - Мой пират стр 5.

Шрифт
Фон

Перевозить такую сумму денег опасно и притягательно. Это может заставить любого человека превратиться в пирата, а уж невеста графа – искушение для всех мужчин. Но капитан дал слово, слово чести. Он поклялся благополучно доставить невесту к графу или умереть, защищая ее.

Скоро отплытие. Ему нужно переговорить с ней, предупредить об опасности, которая может угрожать ей от его команды. Тяжело вздохнув и отдав еще один приказ, он направился в сторону молодых дам, которые ярким зазывным пятном выделялись на его судне.

Марина все никак не могла успокоиться. Мало того, что она оказалась каким-то образом на этом корабле, во времени, когда она еще не родилась, да что там она, даже бабушка с дедушкой и то не родились, так ее еще и выдают замуж без ее согласия.

Абсурд! Кошмарный сон! Когда же она проснется?

И в тоже время ее разум подсказывал ей, что это не сон. Воронка, которая образовалась на экране, перенесла ее в прошлое, далекое прошлое. Все происходящее казалось ей сейчас чем-то мистическим – и одновременно абсолютно реальным.

Но она понимала, что обратно в свое время ей не вернуться, дороги обратно скорей всего не было. Нужно найти в себе силы и смирится. Может ей все токи повезет и на пути она встретит еще одну такую воронку, и попадет в свое настоящее. А пока, ничего не поделаешь, придется играть эту роль. Как ее теперь зовут, мадемуазель Мэри, нужно запомнить.

Приняв для себя такое решение, она повернулась к Луизе и одобряюще улыбнулась ей.

– Все хорошо, Луиза. Я в полном порядке. Когда мы отплываем?

– Точно не знаю, мадемуазель Мэри. Вижу, к нам идет капитан Люсьен, спросим у него.

– Хорошо, уточним у него. И Луиза, у меня к тебе огромная просьба. Пока мы путешествуем, называй меня просто Мэри.

– Как скажите, мадмуазель Мэри, то есть Мэри, – смущенно улыбаясь, произнесла Луиза.

Марине было трудно правильно реагировать на обращение к ней Луизы, так как она то, видела перед собой свою подругу Лидию. А та не отличалась кротостью характера. И это было ей непривычно.

К ним подошел капитан. Его хмурое лицо насторожило Мэри.

– Что-нибудь случилось, капитан Люсьен? – обратилась к нему Мэри.

– Пока ничего, мадемуазель, но может произойти.

– Да, и что же?

– Я хотел бы вас попросить, чтобы на время путешествия, вы не выходили на палубу одни, без сопровождения меня, или моего помощника.

– Хорошо капитан, только я не пойму, почему такое ограничение в нашей свободе передвигаться по вашему кораблю?

– Хм, я обещал графу де Нейлу, что привезу вас в целости и сохранности. И учитывая, что моя команда уже давно в море… ну вы понимаете, – еще более хмурясь, пояснил капитан.

– Не совсем, но я обещаю быть осторожной, – кивнув головой, ответила Мэри.

– Вот и хорошо. А сейчас, позвольте проводить вас в вашу каюту, мы скоро отплываем, – предлагая ей руку, сказал капитан.

– Да, конечно, капитан Люсьен. Благодарю вас!

Приняв его руку, они направились в каюту. Луиза шла сзади, держа двумя руками стакан с водой, принесенный для Мэри, и испугано оглядывалась по сторонам, после предупреждения капитана.

Прошла неделя, как они вышли в море. Мэри умирала от желания принять ванну, так как не большого кувшина пресной воды, приносимого Луизой каждое утро, было явно недостаточно для обмывания. Но хуже всего для нее было то, что она не могла помыть как следует волосы, и они стали свисать грязными потемневшими прядями. Чего бы Мэри только не отдала бы за тридцать минут клубящегося плотными облаками пара, пышной пены мыла и масла для тела, и пушистого белого полотенца, чтобы после купания в него завернуться. Но пока это были несбыточные мечты.

Только через две недели, когда корабль попал в шторм, ей удалось вымыть волосы. Украдкой пробравшись на палубу, невзирая на строгий запрет капитана, она подставила голову под льющиеся с обвисших парусов струи воды. Мэри вымокла до нитки, ее ноги, часто скользили по мокрым доскам, угрожая свалиться за борт, но не смотря на это, затея того стоила.

Матросам было приказано держаться подальше от девушек, а капитан и офицеры постоянно охраняли их, так что они чувствовали себя в полной безопасности. Несколько раз Люсьен обедал вместе с ними в каюте, и каждый раз строго наставлял не попадаться на глаза команде. Девушке разрешалось выходить на палубу только поздно ночью, после того как большинство матросов уже спали в кубрике6, и только если сам капитан или один из офицеров был с ней. Мэри никак не могла понять, зачем нужна такая предосторожность, а капитан был слишком сконфужен, чтобы все объяснить.

Решив докопаться до истины, Мэри стала вспоминать, что она читала про пиратов или вообще, про моряков. Вспомнив, две-три книжки она поняла. Капитан был прав, не стоит искушать команду. Мужчины не всегда могут сдерживать свои чувства и желания, а уж матросы, пробывшие долгое время в море, обязательно захотят овладеть женщиной. Этого она допустить не могла. И не и за того, что перед будущем мужем, которого она никогда не видела, должна предстать нетронутой, нет… она очень надеялась его вообще не увидеть, а уж пускать его в свою постель, и подавно. Просто это была не ее эпоха, не тот мир, в котором она жила. Ей очень хотелось вернуться домой, и она ждала этого момента.

Наконец судно вошло в теплые воды, но до острова Гренады было еще далеко. Погода изменилась к лучшему, и ветер уже не был ледяным. Мэри знала, что на островах в Карибском море не бывает зимы.

Через месяц судно снова попало в шторм, поначалу, правда, не такой жестокий, так что Мэри смогла снова вымыть волосы. Но потом дождь и ветер так усилились, что пришлось возвратиться в каюту. Буря продолжала бушевать, словно небеса разверзлись и обрушили гнев свой на несчастный корабль. Шторм продолжался всю ночь, Мэри не могла уснуть и злилась на Луизу за то, что та мирно посапывала. Девушке было страшно, она боялась, что судно вот-вот перевернется или еще хуже развалиться, и все они утонут. Но где-то на исходе ночи, обхватив руками подушку, разметав все еще мокрые волосы, Мэри наконец-то задремала, а когда проснулась, вой ветра стих, солнце ярко сияло на голубом небе. Она выругала себя за свои ночные страхи и ужасы. Выйдя на палубу, Мэри подставила лицо солнцу и лениво поинтересовалась у Луизы:

– А где капитан?

– На мостике.

Девушка заметила, как капитан Люсьен о чем-то горячо спорил с помощником.

– Взгляни, Мэри, – корабль! – воскликнула Луиза.

Мэри обернулась и заметила на горизонте парус.

– Дамы, вы должны немедленно возвратиться в каюту! – раздался за спиной голос капитана. От неожиданности, девушки, аж подпрыгнули.

– Если бы этот негодяй впередсмотрящий выполнял свои прямые обязанности, вместо того чтобы глазеть на вас, то сумел бы вовремя заметить судно. А так оно идет прямо на нас.

– Но почему вы так встревожены, капитан? – нахмурившись, спросила Мэри.

– На мачте корабля нет флага. Поэтому, могу предположить, что это пираты.

– Боже мой! Неужели они нападут на нас? – охнула девушка.

– Вряд ли, мадемуазель, хотя с этими головорезами никогда нельзя знать наверняка. Попытаемся уйти от них. И чтобы не мешать команде, должен просить вас возвратиться в каюту. Не волнуйтесь. Нам не раз удавалась уйти от столкновения с ними.

Мэри стало плохо и радостно одновременно. Хоть капитан велел ей не беспокоиться, но разве это легко сделать. Она помнит все прочитанные книги о пиратах. Как она представляла себя одной из героинь, захваченной этими страшными, ужасными люди. Везде их описывали как разбойников, бандитов, слуг дьявола, убийц и насильников, и в тоже время, главные герои были отличными любовниками и романтиками! Господи, не дай свершиться преступлению, и в тоже время как хочется увидеть их своими глазами!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3