Сю Эжен - Агасфер стр 82.

Шрифт
Фон

Был подобран Франсуазой Бодуэн, женой

солдата, прозванного Дагобер, как брошенный сирота.

Если бы вдруг солдат вернулся в Париж, на него легко можно

воздействовать через жену. Она превосходная женщина,

невежественная и легковерная, примерной набожности, находящаяся с

давних пор под неограниченным влиянием Ордена. Именно она убедила

Габриеля, сильно этому противившегося, вступить в орден. Габриелю

25 лет; характер и наружность ангельские; редкие и устойчивые

добродетели. К несчастью, воспитывался вместе с Агриколем

Бодуэном, сыном Дагобера. Агриколь — поэт и рабочий. Отличный

рабочий, служит на заводе господина Гарди, проникнут самыми

зловредными идеями, обожает свою мать, честный, трудолюбивый, но

лишенный всякого религиозного чувства. Считается _весьма опасным_,

что делало нежелательной его дружбу с Габриелем, который, несмотря

на превосходные качества, ещё внушает опасения. Пришлось даже

отложить открытие ему планов ордена. Ложный шаг в этом направлении

может сделать из него также опасного врага. Необходимо вести себя

с ним как можно осторожнее, по крайней мере до 13 февраля. _От

него и от его присутствия в этот день в Париже_ зависят все

надежды на успех великого дела.

Вследствие этого пришлось пойти на уступки и разрешить ему

отправиться миссионером в Америку. Несмотря на ангельскую

кротость, он неустрашим и обладает хладнокровием, смелостью и

предприимчивостью, удовлетворить которые можно было, только

позволив ему избрать исполненную опасностей жизнь миссионера. К

счастью, его начальнику в Чарлстоне даны самые строгие инструкции

оберегать его драгоценную жизнь. Его должны прислать в Париж за

месяц или за два до 13 февраля».

Хозяин прервал Родена словами:

— Прочтите теперь письмо из Чарлстона. Что пишут оттуда?

Пополним и его досье.

Роден, прочитав письмо, заметил:

— Габриеля ждут со дня на день со Скалистых гор, куда он

непременно пожелал в одиночку отправиться миссионером.

— Какая неосторожность!

— Несомненно, он избежал опасности, потому что сам известил о

своем скором возвращении в Чарлстон… Тотчас по его приезде,

приблизительно в середине октября, его немедленно отправят во

Францию.

— Прибавьте и это к его делу, — сказал начальник.

— Готово, — ответил Роден через несколько минут.

— Продолжайте…

Роден продолжал:

Записка N 6

«Девица Адриенна Реннепон де Кардовилль.

Дальняя родственница (не подозревающая об этом родстве) Жака

Реннепона, по прозванию «Голыш», и Габриеля Реннепона, миссионера.

Скоро ей исполнится двадцать один год. Самое интересное лицо в

мире, редкая красота, хотя волосы у неё рыжие. Замечательный и

оригинальный ум. Колоссальное состояние. Очень чувственная. Нельзя

не опасаться за будущее этой особы из-за необычайной смелости

характера. К счастью, её опекун, барон Трипо (барон с 1829 г., а

ранее управляющий делами покойного графа Реннепона, герцога де

Кардовилль), находится в полной зависимости от тетки девицы де

Кардовилль. На эту достойную и почтенную особу, а также и на

барона возлагают весьма основательные надежды, чтобы обуздать

девушку и уберечь её от сумасбродных намерений, о которых она

имеет дерзость повсюду говорить… К несчастью, ими нельзя

воспользоваться в интересах известного дела, так как…»

Легкий стук в дверь прервал чтение Родена.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги