При виде Дагобера Родена передернуло. Он надеялся, что верный
покровитель сирот погиб.
Габриель, страшно усталый, оперся о стул. Он ещё не заметил
Родена.
В комнату вошел желтолицый человек и направился к Габриелю,
на которого ему указал провожавший его крестьянин. На желтолицего
успели уже надеть крестьянское платье, и он, подойдя к миссионеру,
сказал довольно хорошо по-французски, только с иностранным
акцентом:
— Принца Джальму только что принесли… он просил позвать вас.
— Что говорит этот человек? — воскликнул Роден, приблизясь к
Габриелю.
— Господин Роден! — произнес Габриель, сделав от изумления
шаг назад.
— Господин Роден! — воскликнул вновь прибывший, и с этой
lhmsr{ уже не сводил глаз с корреспондента Жозюе.
— Вы… здесь? — сказал Габриель с боязливой почтительностью.
— Что вам сказал этот человек? — повторил Роден изменившимся
голосом. — Не произнес ли он имени принца Джальмы?
— Да, месье. Принца Джальмы, одного из пассажиров английского
судна, которое шло из Александрии и потерпело крушение. Этот
корабль делал остановку на Азорских островах, где я находился.
Судно, которое везло меня из Чарлстона, вынуждено было, вследствие
больших повреждений, остаться там. Я пересел на «Белого Орла», на
котором ехал принц Джальма. Мы направлялись в Портсмут; оттуда я
намеревался возвратиться во Францию.
Роден не прерывал рассказа Габриеля, потому что его
совершенно ошеломило новое известие. Наконец он решился задать ещё
один вопрос, хорошо понимая, что ответ будет неблагоприятный:
— А вы знаете, откуда этот принц Джальма и кто он такой?
— Молодой человек, столь же добрый, как и отважный… сын
индийского раджи, изгнанный из владений англичанами…
Затем, обернувшись к желтолицему, Габриель спросил:
— Как здоровье принца? Как его раны? Не опасны ли они?
— Нет, он, правда, очень сильно контужен… но смертельной
опасности нет.
— Слава Богу! — сказал Габриель, обращаясь к Родену. —
Видите, ещё один спасен.
— Тем лучше! — коротко и властно ответил Роден.
— Я пойду к принцу, — сказал покорно миссионер. — У вас нет
никаких приказаний?
— В состоянии вы будете ехать со мной часа через два или три,
несмотря на вашу усталость?
— Да… если это нужно!
— Нужно!
Габриель поклонился и вышел в сопровождении крестьянина, а
Роден тяжело опустился в кресло, подавленный всеми этими
известиями.
Желтолицый человек оставался в углу комнаты. Роден его не
заметил. Это был Феринджи, метис, один из трех главарей секты
душителей, ускользнувший в развалинах Чанди от преследовавших его
солдат. Убив Магаля, он захватил письмо Жозюе Ван-Даэля к Родену,
а также рекомендательное письмо к капитану, благодаря которому и
попал вместо контрабандиста на «Рейтер». Шеринджи убежал из
развалин Чанди раньше, чем Джальма его заметил, и тот, не
подозревая, что имеет дело с фансегаром, относился на корабле к
метису как к земляку.
Роден с застывшим взглядом, с мертвенно-бледным от немой
злобы лицом яростно грыз ногти чуть не до крови.