— Теперь разведи и в соседней комнате огонь; да поставь вино
греться, — говорила Катрин служанке. — Месье Дюпон должен скоро
вернуться.
— Ну что, — спросил Роден, — можно надеяться на спасение этих
несчастных?
— Увы! не знаю, месье… Вот уже два часа как мужа нет… Я в
смертельной тревоге: он до безрассудства отважен, когда речь идет
о спасении людей…
— Отважен… до безрассудства, — раздраженно прошептал Роден. —
Это мне совсем не нравится!
— Я там все приготовила, — продолжала Катрин, — и согретое
белье, и лекарства… Дал бы только Бог, чтобы это кому-нибудь
пригодилось!
— Не следует никогда терять надежды, мадам. Мне очень жаль,
что я не мог помочь вашему супругу: годы уже не те!.. Еще больше
жаль, что я даже и дождаться его не могу, чтобы узнать об исходе
его трудов… и порадоваться с ним, если они будут удачны… К
несчастью, мне надо ехать: у меня каждая минута на счету… Будьте
добры, прикажите заложить мне лошадей.
— Сейчас.
— На одно словечко, мадам Дюпон… Вы женщина добрая и умная… Я
предложил вашему мужу остаться здесь управителем…
— Неужели, месье? Ах, какое счастье, как мы вам благодарны!
Мы просто бы погибли без этого места…
— Я только поставил ему два условия… пустяшные… он вам потом
расскажет…
— Ах, месье! Вы нас спасаете!
— Вы слишком добры!.. Но вот эти два маленьких условия.
— Мы не два, а сто условий выполнить готовы! Подумайте: у нас
решительно нет ничего… и если потеряем это место, не имея ни
гроша…
— Значит, я рассчитываю на вас… Учитывая ваши собственные
интересы, я вам советую… повлиять на вашего супруга…
— Господин Дюпон возвращается! — воскликнула, вбегая в
комнату, служанка.
— Ведет он кого-нибудь?
— Нет, мадам, он один.
— Один?.. Как один?
В эту минуту в комнату вошел господин Дюпон. С платья его
струилась вода, шляпу он был вынужден привязать к голове при
помощи галстука, а гетры были до колен в грязи.
— Наконец-то ты вернулся, мой друг. Я страшно беспокоилась! —
воскликнула Катрин, нежно обнимая мужа.
— Пока спасли троих!
— Ну, слава Богу, господин Дюпон, — заметил Роден, — хоть
недаром вы потрудились.
— Боже мой! Трое… только трое! — сказала Катрин.
— Я говорю только о тех, кого я видел в заливе Гоэланд.
Может, и в других местах кого-нибудь ещё спасли.
— Ты прав… Берег не везде одинаково опасен.
— А где же те, кого спасли? — сказал Роден, невольно
задерживаясь с отъездом.
— Они поднимаются сюда… им помогают наши люди. Так как они
быстро идти не могут, то я побежал вперед, чтобы все здесь
приготовить. Во-первых, жена, необходимо принести женские платья…
— Значит, спаслась и женщина?
— Даже двое: молоденькие девочки лет пятнадцати-шестнадцати…
совсем ещё дети и такие хорошенькие!.