Сю Эжен - Агасфер стр 124.

Шрифт
Фон

В эту минуту к востоку шел пароход, окруженный облаком

черного дыма, всеми силами стараясь уклониться от страшного

берега, скалы которого оставались у него с левой стороны.

Корабль с поломанными мачтами должен был пройти с минуты на

минуту под носом парохода, несясь, по воле ветра и прилива, на

береговые утесы.

Вдруг пароход страшным порывом бури положило набок, огромная

разъяренная волна обрушилась на палубу; в одну минуту труба

опрокинулась, барабан разбился и одно из колес сделалось негодным

для работы… Второй напор волны, следуя за первым, ударил пароход в

борт и настолько увеличил повреждения, что пароход, потерявший

управление, понесло к скалам вслед за кораблем.

Парусник, хотя и был далеко от утесов, предоставлял ударам

ветра и моря свой борт и опережал пароход в приближении к

опасности; вскоре он настолько сблизился с пароходом, что

возможность столкновения стала практически неизбежной… Новая беда

вдобавок к кораблекрушению становилась несомненной.

Трехмачтовый английский корабль «Белый орел» шел из

Александрии, где он принял пассажиров с парохода «Рейтер»,

прибывших из Индии и с Явы и переправившихся через Суэцкий

перешеек. По выходе из Гибралтарского пролива «Белый орел» должен

был сделать остановку на Азорских островах, а затем идти на

Портсмут, но северо-восточный ветер задержал его в проливе Ламанш.

Пароход под названием «Вильгельм Телль», шел из Германии по

Эльбе; пройдя Гамбург, он направлялся к Гавру.

Оба судна, сделавшись игрушкой ветра, волн и прилива, неслись

к утесам с ужасающей быстротой. Потрясающее зрелище представляла

палуба того и другого судна. Неизбежная смерть угрожала

пассажирам, об этом можно было судить по той неистовости, с какой

суровые волны разбивались об утесы у подножия скалы.

Капитан «Белого орла» мужественно и хладнокровно отдавал

последние приказания, стоя на корме и держась за обрывки снастей.

Шлюпки сорвала буря. Впрочем, если бы они и сохранились, то

спустить их не было никакой возможности. Оставалось одно средство

спасения: связаться с берегом с помощью каната. Средство опасное и

возможное лишь в том случае, если бы корабль не разбился о гряду

скал.

Пассажиры, покрывавшие палубу, испускали отчаянные крики, ещё

больше усиливая всеобщее смятение. Некоторые, впрочем, не кричали.

Одни из них, оцепенев от ужаса, держались за канаты, обломки мачт

и ждали смерти в каком-то бесчувственном состоянии; другие ломали

руки и бились в отчаянии на палубе, испуская страшные проклятия.

Женщины в ужасе закрывали лицо руками, чтобы не видеть

приближения смерти, или, стоя на коленях, молились. Одна молодая

мать с отчаянием бегала от матроса к матросу, умоляя спасти жизнь

её ребенку и предлагая драгоценности и кошелек, полный золота.

Все это смятение, крики и слезы разительно отличались от

молчаливой и суровой покорности моряков. Признавая очевидность

гибели, ужасной и неизбежной, одни из них снимали одежду, чтобы

сделать последнее усилие для спасения жизни, другие, отказавшись

от всякой надежды, стоически ожидали конца.

На мрачном фоне отчаяния и ужаса происходили сцены,

трогательные и страшные.

Завернувшись в плащ, прислонясь спиной к обломку мачты и

упираясь ногами в какой-то деревянный брус, стоял молодой человек

лет восемнадцати или двадцати, с черными блестящими волосами, с

правильным, красивым смуглым лицом медного оттенка и с выражением

грустного спокойствия на челе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке