При таком положении вещей желательно добиться любыми
средствами полнейшей дискредитации и краха торгового дома Франсуа
Гарди, и без того уже пошатнувшегося благодаря яростной
конкуренции со стороны Трипо. Удача в этом начинании дала бы
последнему возможность вернуть в короткий срок то, что он потерял;
разорение конкурента упрочило бы процветание предприятия Трипо, а
наши векселя могли бы быть оплачены.
Конечно, тяжело и грустно прибегать к таким мерам, но в наше
время поневоле приходится бороться тем же оружием, что и наши
враги. Если нас вынуждает к этому несправедливость и людская
злоба, нужно подчиниться, утешаясь тем, что, собирая земные блага,
мы делаем это во славу Божию, а в руках наших врагов они послужили
бы только грехопадению. Впрочем, я не имею собственной воли: как
все мое достояние, она принадлежит тем, кому я должен слепо
повиноваться. Поэтому вполне полагаюсь на ваше решение в этом
вопросе».
Легкий шум отвлек внимание Жозюе от письма. Он быстро встал и
подошел к окну. По ставню три раза легонько стукнули.
— Это вы, Магаль? — тихо спросил господин Жозюе.
— Да, я, — был тихий ответ.
— А малаец?
— Ему удалось.
— Правда? — промолвил Жозюе с глубоким удовлетворением. — Это
точно?
— Совершенно точно. Он необыкновенно ловкий и смелый дьявол.
— А Джальма?
— Подробности относительно последнего письма генерала Симона
убедили его, что я действительно послан его другом с приглашением
bhr|q в развалины Чанди.
— Так что теперь?..
— Джальма уже там. Он встретит и негра, и метиса, и индуса.
Они ждут там малайца, сделавшего татуировку принцу.
— Вы изучили подземный проход?
— Я там был вчера… Один из камней Пьедестала статуи
поворачивается кругом… проход достаточно широк.
— А главари вас ни в чем не подозревают?
— Нисколько: я виделся с ними сегодня утром… А вечером
малаец, прежде чем идти к развалинам, приходил ко мне и обо всем
рассказал… он до вечера сидел в кустах, опасаясь днем идти к
Чанди.
— Магаль, если это правда… и задуманное удастся, то вас ждет
большая награда… Я заказал вам место на пароходе «Рейтер», завтра
вы уедете… и избежите мщения душителей за смерть их вожаков, ведь
милость провидения дала вам возможность отдать этих злодеев в руки
правосудия… Бог наградит вас за это… Ждите меня у дома
губернатора… Я вас сейчас к нему отведу… Дело так важно, что я не
боюсь потревожить его среди ночи… Идите скорее… я следую за вами…
Послышались быстрые шаги удалявшегося Магаля, и снова все
смолкло.
Господин Жозюе вернулся к бюро и приписал к письму несколько
слов:
«Во всяком случае, Джальма отсюда теперь не уедет… Он не
сможет быть в Париже 13 февраля, будьте спокойны на этот счет… Как
я и предвидел, мне всю ночь придется бодрствовать. Сейчас
тороплюсь к губернатору, завтра припишу о том, что произойдет, и
письмо отправится с пароходом «Рейтер» в Европу».
Затем господин Жозюе закрыл бюро, громко позвонил, оделся и,
к великому изумлению служителей, ушел среди ночи из дома.