Лорел Кей Гамильтон - Обнаженная натура стр 95.

Шрифт
Фон

‑Я не хотел бы ссылаться на невообразимые законы, если придётся пристрелить целое семейство Макса.

‑Как и я, но если они нападут первыми, юридически мы законов не нарушим.

‑Это правда, что вам даже не приходится посещать слушания, если вы кого‑нибудь застрелите? ‑ Спросил Паук.

‑Теперь, когда мы официально стали федеральными служащими, бумажной работы стало больше, но, ни адвокаты, ни слушания, ни что такое нам не грозит. Ведь если нас свяжут законом по рукам и ногам, кто будет убивать монстров?

‑Так значит, ‑ продолжил он, ‑ исключение вертигров из ордера не служит гарантией их безопасности, если они вступят с вами в схватку, ребята?

‑Нет, не служит, ‑ подтвердила я.

‑Если они начнут схватку, мы поможем вам её закончить, ‑ добавил Сонни, ‑ Но для начала убедитесь на все сто, что драку затеют именно они, потому что вас‑то с вашим маршальским значком из тюрьмы выпустят, а нам тут еще жить.

‑Даю слово, что если запахнет жареным, инициаторами будем не мы.

Он изучал мое лицо, они оба это делали, потом Сонни кивнул, будто что‑то решил. Он протянул мне руку. Я приняла ее.

‑Пожмем друг другу руки.

Мы обменялись рукопожатием, и Сонни был достаточно взрослым и достаточно парнем, чтобы рукопожатие означало чуть больше, чем должно было бы; по правде говоря, Паук или Бернардо – или спецназ города Лас‑Вегас в целом – все они были одинаковы. Твое слово кое‑что значит, и ты все еще можешь вверить свою жизнь чьим‑то решениям всего одним рукопожатием. Это было эхом того времени, когда такие слова, как "лояльность" и "честь" действительно кое‑что значили. Поскольку они все еще кое‑что значили и для меня, это было просто превосходно.

Я сделала два звонка из машины, пока Эдуард вывозил нас из индустриально‑деловой части города, где был расположен морг, через какие‑то промзоны, которые могли быть частью ландшафта округа Где‑Угодно Соединённых Штатов. Один из звонков был адресован Чанг‑Виви на ее личный номер, о наличии которого у Жан‑Клода Макс позаботился лично. Вежливый женский голос ответил с первого же гудка.

‑Чанг‑Виви, это Анита Блейк... ‑ Начала я.

‑Анита Блейк, рада вас слышать, но я не Чанг‑Виви. Меня зовут Ава; я ‑ администратор, помощница Чанг‑Виви.

‑Простите, я думала, что это ее личный номер.

‑Это так, ‑ она издала легкий смешок, ‑ но королева не отвечает на свой собственный сотовый.

Ох.

‑Конечно, ‑ сказала я, ‑ это моя оплошность. Я нахожусь в Лас‑Вегасе, и я хотела бы поговорить с Вивианой.

‑Мы знаем о трагедии, которая коснулась нашей полиции. Вы звоните по официальному вопросу, маршал Блейк?

‑Я хотела бы поговорить со всеми вами об убийствах, да.

‑Действительно ли это деловой разговор, маршал Блейк? ‑ Снова спросила она чуть менее приветливо.

‑Я нахожусь в Лас‑Вегасе по официальному полицейскому расследованию, да, ‑ подтвердила я.

‑У вас есть ордер, который принуждает нас впустить вас в наш дом или офис?

Я очень хотела соврать, что да, но...

‑Нет, у меня его нет.

‑Тогда это личный вопрос, ‑ ее голос стал намного радостнее.

‑Да, как дело одной… подружки мастера к другой, ‑ сказала я.

‑Тогда Чанг‑Виви будет счастлива вас принять.

‑Мне действительно надо поговорить с ней об убийствах, тем не менее, в неофициальной остановке.

‑Вы предоставляете нам любезность говорить с вами не под протокол? ‑ Спросила Ава.

‑Пытаюсь.

‑Я объясню это Чанг‑Виви. ‑ То, как она это сказала, заставило меня подумать о том, что у Вивианы могли быть проблемы с пониманием всего этого.

‑Спасибо, Ава, ‑ сказала я.

‑С удовольствием, Анита. Шанг‑Виви будет готова вас принять. Мы надеялись, что вы посетите нас, если у вас будет время, пока идет расследование.

‑О каком приеме она говорила? ‑ Спросила я и не смогла сдержать подозрительные нотки в собственном голосе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора