де Вега Лопе - Звезда Севильи стр 3.

Шрифт
Фон

Король

Ну, я не говорю вам - нет,

Но свой обдумаю ответ:

Такие важные событья,

Что должен я созвать совет.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Фернан Перес де Медина.

Фернан

Я опоздал, мне это ясно.

Вам почесть, государь, воздам,

Но докучать не стану вам

И удалюсь...

Король

Сеньор, напрасно:

Еще ничто не решено.

Обдумать мы должны всецело

Весьма ответственное дело:

Совета требует оно.

Советников, опору трона,

Я позову, и мы решим,

Под управлением каким

Надежней будет Арчидона.

Пока вы отдохните тут.

Дон Гонсало

Вот, государь, мое прошенье.

Фернан

А вот мое: в нем отраженье,

Как в зеркале, себе найдут

Мои заслуги, и деянья,

И верность королю, и честь.

Дон Гонсало

В моем же вам легко прочесть

Права на это притязанье.

Дон Гонсало и Фернан уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Король, дон Арьяс, Бусто Табера.

Дон Арьяс

Великий государь! Вот он:

Табера Бусто перед вами.

Бусто

Мне трудно выразить словами,

Мой государь, как я смущен.

В ком сердце б не затрепетало,

Закону общему внемля?

Вблизи увидеть короля

Не может не смутить вассала.

Я ж, государь, смущен вдвойне,

Взволнован глубоко, не скрою,

Такой высокою, такою

Нежданной милостью ко мне.

Король

Но встаньте...

Бусто

Нет, прошу прощенья:

Монарха чтить велит закон,

Как если б был святыней он,

И здесь уместно преклоненье.

Король

Вы, кавальеро, славный воин!

Бусто

Я это доказал стране,

Но почестей не надо мне

Превыше тех, что я достоин.

Король

Возвысить вас хочу я сам.

Бусто

Хоть власть небес и власть земная,

Высокой мощью облекая,

Дают величье королям,

Но долг вассала - скромность, мера.

Особой чести не ищу:

Лишь справедливости хочу.

Король

Кто не стремится ввысь, Табера?

Бусто

Когда бы я стремился ввысь,

Меня давно бы в этой зале

С покрытой головой видали.

Но, не желая вознестись,

Своею ограничен сферой,

Пред вами, государь, стою,

С почтеньем шляпу сняв свою,

И остаюсь - простым Таберой.

Король (дону Аръясу, тихо)

Как философия прямая

С высокой честью, здесь сошлись!

Дон Арьяс (королю, тихо)

Не философия - каприз,

А в чем тут честь - не понимаю!

Король

Табера! Не хочу я, право,

Чтоб вы могли передо мной

Стоять с покрытой головой,

Не заслужив на это права.

Я вас возвышу, но сперва

Я путь вам к подвигам открою

И дам возможность, как герою,

Завоевать свои права.

У доблести свои законы:

Отныне ставленник вы мой

И не Табера уж простой,

А губернатор Арчидоны,

Ее границы мне храня

В стране, опасности открытой,

Вы станете ее защитой

И ей замените меня.

Там будете вы зорким оком.

Бусто

Мой государь! В какой войне

Служил я вам, чтоб думать мне

О назначенье столь высоком?

Король

Но ведь не только для войны

Для мира люди мне нужны,

Чтоб охранять мои владенья.

Пост вам подходит, без сомненья,

И я готов вас предпочесть

Тем двум, кто подал мне прошенья.

Но жду я вашего решенья

Прошу вас их при мне прочесть:

На это место целых трое

Есть у меня в виду сейчас,

И два соперника у вас.

Прочтите это - и другое.

Бусто (читает)

"Всемилостивейший государь! Я, дон Гонсало де Ульоа, обращаюсь к вашему величеству с покорной просьбой назначить меня на пост губернатора Арчидоны в ознаменование заслуг моего отца, прослужившего около пятнадцати лет вашей короне и павшего в бою". Коль доблесть своего отца Всю унаследовал Гонсало, То быть вождем ему пристало.

Король

Сперва прочтите до конца.

Бусто (читает)

"Сеньор! Я - Перес де Медина.

Я в войске у отца служил

Лет двадцать, не жалея сил,

Теперь хочу служить у сына.

Клянусь вам, государь: пока

В груди останется дыханье,

Служить защитою Испанье

Мой будет меч, моя рука.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3