– Если ты не хочешь, чтобы я тебе врезала, – прошипела Мэри, – oбъяснись немедленно!
– Я думал ты помнишь Библию? – заговорил Артур медленно. – Демоны – это те ангелы, которые воплотились в тела людей, чтобы иметь секс с "дочерьми Земли". Мой Отец был одним из них…
– Не очень-то ты похож на гиганта! – уколола Мэри, обиженная проявленной им грубостью.
Артур слегка покраснел.
– Ну, это образное выражение, – объяснил он. – Имелись в виду супер-способности. Но самое главное – как любые гибриды, такие потомки – бесплодны. Никто не может забеременеть от меня. Даже ты.
– Что? – взвизгнула Мэри, вскакивая. – И ты мне не сказал? Я-то была совершенно уверена, что причина – во мне!!!
– Я думал – ты знаешь…
– Как с тем ё***ым платьем! – Мэри готова была вцепиться Артуру в волосы. – Он думал! Как я могу знать всё на свете! Что теперь делать? Ты же знаешь, что аборт для меня неприемлем!
– Слушай, – перебил её Артур. – Мне кажется, что мы оба здорово наказаны за наши проступки, чтобы ещё обвинять друг друга!
– Да, но ребёнок… – Мэри потёрла лоб. – Эдакое постоянное напоминание. Ты такой вспыльчивый… А я…
Мэри мучительно чётко вспомнила себя в объятиях Джерри, а затем его образ "втянулся" внутрь её тела, и Мэри даже представила, как он там ухмыляется той самой улыбочкой, которую она так ненавидела. У неё закружилась голова, и её вырвало.
Она даже не сразу поняла, что стоит на четвереньках, а Артур придерживает её за лоб.
Он помог ей сесть обратно в кресло, подал влажную салфетку.
"Началось…" подумала Мэри с тоскою. "Так мне и надо…"
– Я сегодня была в приюте монастыря, – заговорила она медленно. – Хвасталась своей беременностью… Отдадим ребёнка туда. Чтоб "глаза не мозолил". Не на усыновление, нет. Оплачивать, навещать будем. Там, даже таких как я, прекрасно растят, а уж как "платных" обслуживают – я-то знаю. Конечно, тебе это в копеечку обойдётся. Ну, я буду работать в два раза напряжённей, чтобы "компенсировать". Прости, что навязываю тебе заботу о выродке этого придурка.
– Да ладно, прекрати! – перебил её Чёрнсын. – Причём здесь деньги! Береги себя. В конце-концов, для меня – это прежде всего ТВОЙ ребёнок.
– Спасибо, мой ангел-хранитель! – Мэри потянулась к мужу. – Я сбилась со счёта, сколько раз ты выручал меня!
Артур молча обнял её, невольно подумав: "Да, выручал из тех же передряг, в которые сам же и затаскивал!"
* * * * *
В середине ночи Мэри потихоньку выскользнула из объятий Артура. После её возвращения они почти каждую ночь спали вместе, но сейчас ей хотелось побыть одной.
Пройдя в свой крохотный салон, она забилась в кресло, свернувшись колечком.
Образ Джерри преследовал её, как настоящий кошмар.
"Его ребёнок," крутилось в её голове. "ЕГО ребёнок."
Она зажмурилась, а когда открыла глаза, то изумлённо оглянулась, не понимая где она.
Мэри по-прежнему сидела в кресле, но уже в совсем другом, да и это был явно не её салон. Небольшая комната, декорированная в бордово-коричневых тонах, напоминала номер в отеле. Кресло стояло в ногах неширокой кровати, и, в полумраке, Мэри не сразу узнала спящего там.
Глеб?
Она была уверенна, что НЕ произнесла это вслух.
А он шевельнулся и в следующую секунду уже сидел, держа её на прицеле револьвера, но Мэри не чувствовала даже тени страха.
Он слегка повёл другой рукой, и комната наполнилась мягким светом.
– Ну, ты даёшь, девочка. – Он хмыкнул, убирая оружие. – Тебе надо работать над своими способностями.
– Будешь меня учить?
– А то мне заняться нечем. Позволите?
Мэри поняла и отвернулась.
Она не видела, как, теперь называемый Глеб, поднялся, но он, уже в элегантном кроваво-красном, шитым чёрным, халате, подвинул пуф и сел напротив неё.
– Чем обязан такой чести, Хозяюшка?
Она горестно взглянула на него, и Орлов покачал головой.
– Я бы предложил вам выпить, но… – Он подмигнул.
– Ты тоже уже знаешь?
– Я знал об этом раньше, чем Артур. – Он прошёл к бару и налил себе.
– И ты не сказал мне?
– Простите. Я очень страдал тогда. Хотя вы правы. Силой любовь не удержишь.
– Я не понимаю.
– Не важно. – Он вздохнул, пригубив напиток. – Чёрт! Другое тело – другое вкусовое восприятие.
Он выплеснул содержимое бокала в специальную раковину и налил себе из другой бутылки. Попробовал, кивнул.
– Водка? – полюбопытствовала Мэри.
– Ой, – Орлов закатил глаза на секунду. – Вы ещё скажите – самогон! Нет, дорогая моя Хозяюшка, коньяк.
Он сел обратно на пуф. – Итак?
Мэри помолчала, формулируя вопрос.
– Я знаю, что ты ведаешь сном. В том числе и вечным… Можешь ты сделать, чтобы этот ребёнок… заснул?
Его голубые глаза сузились.
– Не хотите аборт, а замершую беременность? Не надо лицемерить, детка. Пытаетесь на меня переложить ответственность?
Мэри согнулась как от удара.
– А если я… покончу с собой… Только я попаду в Ад или моё дитя тоже?
Он измученно вздохнул.
– Ой, да когда же вы поймёте! Никогда самоубийство не решает проблемы. А вы уже в Аду! Вам просто дадут другое тело, но ТАКИМ путём вы от ребёнка не избавитесь.
– Я ненавижу этого ребёнка, – произнесла Мэри, сама ужасаясь себе.
Он улыбнулся.
– Такие мысли часто возникают при нежелательной беременности. Постарайтесь посмотреть на это с другой точки зрения. Ваш поступок с Джерри был актом мести. Но Судьба ли, Бог ли Сам, но вам дали шанс стать Матерью. То, о чём вы мечтали. То, что вы хотели.
– Лучше бы я Рона позвала. – Мэри потёрла лицо. – Или тебя уж… Артур, мне кажется, был бы даже не против…
– Ну, уж нет! – Рассмеялся он. – Я – не бык-осеменитель.
Мэри расхохоталась.
– Ты – просто чудо! – Она покачала головой. – Я… Мне не хочется обременять Артура. Но я не хочу, чтобы моя деловая активность пострадала от моего состояния. У меня уже токсикоз начинается! A если меня "прихватит" на конференции? На совещании? При подписании договора? Что, мне всё бросать и бежать с с белым другом обниматься? Можешь ты как-нибудь помочь?
Он в задумчивости потёр подбородок.
Закрыв глаза, замер, и Мэри с любопытством следила, как едва заметное сияние возникло вокруг него, словно огонь газовой плиты.
Это длилось какое-то мгновение.
Он открыл глаза и внимательно взглянул на хозяйку.
– Это НЕ от меня будет зависеть. – Он показал ей голубоватое колечко-перстень, вроде, как с бирюзой.
– Попробуем? – он сделал приглашающий жест в сторону кресла-софы.
Мэри прошла и легла там. Глеб приблизился. Замешкался на мгновение.
– Вы позволите?
Женщина опять засмеялась.
– Насколько я знаю, ты меня голой в руках держал. А сейчас я – как у доктора.
Он улыбнулся.
– Да, но даже врач обязан спросить пациента, готов ли тот.
Спокойно раздвинув полы её пеньюара, Глеб положил колечко на низ её живота.
По тому, как критически скривились его губы, и он покачал головой, Мэри поняла.
– Не работает?
– Попробуйте найти хоть какие-то тёплые чувства к этому ребёнку, – предложил Орлов.
Мэри задумалась, но кроме навязчивой рожи Джерри ничего не возникало в её сознании.
Кожа её живота передёрнулась, как от холода, и колечко свалилось
– Нет, так дело не пойдёт. – Глеб поднял перстенёк. – Этот глупый мальчишка искренне любил вас, неужели никакой ответной реакции у вас это не вызывает?
Мэри только закрыла лицо руками.
– А… Помните, вы отобрали у меня душу ребёнка, погибшего в автомобильной аварии? – вдруг спросил Орлов, и женщина взглянула на него в недоумении.
– Не вижу связи…
– Вы пожалели его. Неужели вам не жаль ваше собственное дитя? Ребёнка, которого ненавидит родная мать?
Вот тут она уже заплакала снова.
– Прости меня, – Мэри гладила обоими руками живот. – Прости меня, грешницу. Я буду ждать тебя, я не обижу тебя, я принимаю тебя!
Мама, я – здесь!
Прозвучало в её голове так чётко, что она обмерла, не в силах не только поверить, но даже понять.
– Одевайте кольцо, скорее! – прошептал Глеб, сунув ей перстенёк, и женщина надела его на безымянный палец правой руки.
– Что это было? – пробормотала она потрясённо.
Он рассмеялся.
– Вот вам оберёг на беременность! Когда будете нехорошо себя чувствовать – просто поверните его. Это не избавит вас от неприятных моментов, но их можно будет оттянуть до обеденного перерыва или до конца рабочего дня. Просто старайтесь не злоупотреблять этим – накопительный эффект заставит вас страдать тем сильнее, чем на дольше вы будете откладывать то, что всё равно не избежать.