Вот если бы Джон умер, тогда она смогла бы стать леди Бойд Каррингтон. И какая прекрасная жизнь открылась бы перед ней!
Нортон, как мне кажется, считал её уже созревшей. Это было слишком очевидно, Гастингс. Её первоначальные утверждения о том, как она любит своего мужа. Она несколько переиграла, когда стала говорить о своей готовности "покончить со всем этим", поскольку она - камень на шее мужа.
И вот новая линия поведения: она вдруг начинает опасаться, что Фрэнклин задумает экспериментировать на себе.
Это так очевидно, Гастингс! Она готовила нас к смерти Фрэнклина от отравления фисостигмином. Подозрения в убийстве не будет, просто несчастный случай во время научных поисков. Он думал, что принимает безопасный алкалоид и ошибся!
Миссис" Фрэнклин несколько поспешила. По вашим словам, она была крайне недовольна, увидев, как сиделка Кравен гадает Бонду Каррингтону. Сиделка - привлекательная молодая особа с острым взглядом на мужчин.
Она попыталась заманить в свои сети доктора Фрэнклина, но безуспешно. Отсюда её неприязнь к Джудит. Тогда она взялась за Аллертона, но сразу же поняла, что это несерьёзно. В конце концов, она нацелилась на богатого и всё ещё привлекательного сэра Уильяма, а он, возможно, был рад этому. Ему нравилась эта здоровая, симпатичная девушка.
Барбара Фрэнклин решает действовать быстро. Она приходит к выводу, что, чем быстрее она станет не трогательно любящей, нежной женой, а безутешной вдовой - тем лучше.
Целое утро она всех терзала, а под вечер делает необходимые приготовления. Знаете, mon ami, я с уважением отношусь к калабарскому бобу. На сей раз он сработал - спас невиновного и покончил с убийцей.
Миссис Фрэнклин приглашает вас всех к себе в комнату. С показной суетой она приготовляет кофе. По вашим словам, её чашка кофе была у неё под рукой, а чашка её мужа - на другом конце вращающегося книжного шкафчика. Затем в небе появились падающие звёзды, и все выходят на балкон, за исключением вас. Вы решаете кроссворд и предаётесь воспоминаниям. Чтобы скрыть волнение, вы начинаете искать пьесы Шекспира и невольно поворачиваете шкафчик.
Все возвращаются, и миссис Фрэнклин, не заметив, что чашки поменялись местами, выпивает кофе с алкалоидом калабарского боба, предназначенный её дорогому мужу - учёному, а Джону Фрэнклину достаётся кофе, приготовленный для миссис Фрэнклин.
Если вы хотя бы на минуту задумаетесь над случившимся, Гастингс, то поймёте, что подозрение неизбежно пало бы на кого - то из двух ни в чём не повинных людей - либо на Фрэнклина, либо на Джудит, да, если бы не пришли к выводу, что смерть миссис Фрэнклин - не что иное как самоубийство. Я не смог бы ничего доказать, и вот тогда я принял единственное верное решение - подчеркнул, что миссис Фрэнклин в моём присутствии часто говорила о своём желании покончить жизнь самоубийством.
Я мог это сделать, возможно, единственный из всех, ибо мои слова имеют вес. Я - опытный человек по вопросам совершения преступлений, и, если я утверждаю, что это было самоубийство, значит так оно и было!
Я видел, что это поставило вас в тупик. Вы были недовольны, но, к счастью, вы не подозревали истинной опасности.
Но не станете же вы думать об этом, когда меня уже не будет в живых? Не возникало ли у вас когда - нибудь сомнение, и ваше второе я не говорило ли вам: "А если это Джудит?"
Ведь так может статься, вот почему я пишу это письмо. Вы должны знать правду.
Был только один человек, которого не удовлетворяло заключение о самоубийстве. Это Нортон. Его надежды не оправдались.