Гарт Стайн - Как Ворон луну украл стр 72.

Шрифт
Фон

Уговор: Эдди пусть не встревает и потом не обижается.

— Рассказывай уже, — отмахнулся Эдди.

— Ладно, — ответил Рольф, — раз уж так просите. — Он оглядел собравшихся на палубе. — Дело было так. Старик Нильс Йоргенсон разводил коров, продавал молоко в городе. Жил недалеко от Института с женой и Уити, который тогда еще пешком под стол бегал. Ты видела Институт?

Дженна покачала головой.

— Это старая школа для индейцев, в паре миль от города. В общем, жили Йоргенсоны на ферме без света и прочих удобств. Как-то утром отправился старик Йоргенсон в хлев, глядь, а двух коровок-то не хватает. На их месте только лужи крови и остались.

Ну, Нильс решил, что это индейцы безобразят. Вооружился дробовиком и устроил браконьерам засаду в хлеву. Ночь продержался, но до рассвета не дотянул, задремал. Просыпается — еще двух коров нет. И опять вместо них лужи крови.

Нильс разозлился, принес в хлев большой такой ящик, поставил на него табурет и сторожил коров уже на нем. Когда под утро он заснул, то так и сверзился на пол. Мигом проснулся, глядит: к коровке-то его — представь! — четверо, если не пятеро человек присосались. Грызут ей шею, кровь брызжет… Когда корова померла, уволокли ее прочь и за новую принялись.

Встает Нильс на ноги, целится одному из кровососов в башку и говорит: «Отправляйся-ка в ад, гнида». И только он хотел снести бандиту голову, как тот возьми да обернись. И знаешь, кого Нильс увидал? Братца своего, года два как утопшего на рыбалке. Вон, у Эдди спроси. Он знает.

Эдди закатил глаза и пожал плечами. Рольф продолжил рассказ:

— Говорит тогда Нильс брату: «Ты же вроде утонул?» — «Нет, — отвечает ему тот. — Эти славные ребята меня спасли. Идем, покажу, где я нынче обретаюсь».

Ну, старик Нильс и пошел вслед за мертвецом.

На следующее утро жена Нильса места себе не находит. Коров нет, мужа нет. Должно быть, браконьеры этой ночью и за нее примутся. Спать она легла с мясницким ножом под подушкой.

Посреди ночи просыпается, слышит шум. Испугалась, что бандиты в дом пробрались. Потом узнает голос мужа. Вернулся, значит, ее благоверный.

«Милый», — зовет она. «Я дома, — отвечает голос мужа. — Нашел братца, и совсем он не утоп. Показал, где живет. Красивое, доложу тебе, место. Я заберу тебя туда».

Жена обрадовалась, тянется за лампой, а муж говорит ей: «Свет нам не нужен». Жена отвечает: «Я ведь не вижу ничего в темноте. Не ровен час, споткнусь и упаду». Зажигает она лампу и видит муженька. Старик Нильс, как есть, разве что глаза у него теперь как две бусины черные, зубы мелкие, острые, и лицо злое какое-то. У жены от испуга чуть сердце не прихватило. Она-то слышала индейские мифы, знала про выдр куштака: любой облик они могут принять, но глаза и зубы всегда при них остаются.

Старуха Нильса до того испугалась, что выхватила нож из-под подушки и всадила его оборотню в самое сердце. Тот и помер на месте. Бедная женщина забрала Уити и вместе с ним побежала в город, крича благим матом.

Встретила по дороге людей. Говорит, мол, старика своего заколола, потому что стал он куштака. Народ давай хохотать. Никто же не верит в оборотней — вон как наш Эдди. Для порядку, конечно, наведались в дом Йоргенсонов, однако старика Нильса там не застали. Зато нашли знаешь чего?

Рольф наклонился к Дженне и заглянул ей прямо в глаза.

— На полу у супружеской кровати лежала маленькая мохнатая выдра. И — провалиться мне этом месте! — из груди у нее торчал мясницкий нож.

Рольф подался назад и, смяв баночку из-под пива, кинул ее за борт.

— Той же ночью старуха Нильса сожгла тельце выдры.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3