Джером Дейвид Сэлинджер - Симор - Введение стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 39 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Однажды в армии, когда я больше трех месяцев болел,

кактогданазывали,амбулаторнымплевритом,явпервыепочувствовал

облегчение,когдаположилв нагрудный карман совершенно безобидное с виду

лирическоестихотворение Блейка и день-два носил его как компресс. Конечно,

всякиезлоупотреблениятакимиконтактами рискованны и просто недопустимы,

причемопасностьпродолжительного соприкосновения с такой поэзией, которая

явнопревосходитдажето,что мы называем первоклассными стихами, просто

чудовищна.Вовсякомслучае,ясоблегчением, хотя бы на время, вытащу

из-подсебяблокнотсо стихами моего брата. Чувствую, что у меня обожжен,

хотяине сильно, довольно я большой участок кожи. И причина мне ясна: еще

начинаясотрочестваидоконцасвоей взрослой жизни, Симор неудержимо

увлексясначала китайской, а потом и японской поэзией, и к тому же так, как

не увлекался никакой другой поэзией на свете [7].

Конечно, я никоим образом не могу сразу определить - знакомили

незнакоммойдорогоймногострадальныйчитательскитайскойи японской

поэзией.Но, принимая во внимание, что даже с_ж_а_т_о_е рассуждение об этом

предметеможетпролитьнекоторый свет на характер моего брата, я полагаю,

что нечего мне тут себя окорачивать, обходить эту тему. Я считаю, что лучшие

стихи классических китайских и японских поэтов - этовполнепонятные

афоризмы,идопущенныйкнимслушатель почувствует радость, откровение,

вырастетдуховноидаже как бы физически. Стихи эти почти всегда особенно

приятнына слух, но скажу сразу: если китайский или японский поэт Tie знает

точно,чтотакоенаилучшаяайва,или наилучший краб, или наилучший укус

комарана наилучшей ,руке, то на Таинственном Востоке все равно скажут, что

унего"кишкатонка".Икакбыэтапоэтическая"кишка"нибыла

интеллектуальносемантическиизысканна,как бы искусно и обаятельно он на

нейнитренькал,всеравноТаинственный Восток никогда не будет всерьез

считатьеговеликимпоэтом.Чувствую,чтомое вдохновенное настроение,

котороеяточноинеоднократно называл "счастливым", грозит превратить в

какой-тодурацкиймонологвсе мое сочинение. Все же, кажется, и у меня не

хватит нахальства определить: почему китайская и японская поэзия - такое

чудо,такая радость? И все-таки (с кем это не бывает?) какие-то соображения

мне приходят на ум. Правда, я не воображаю, что именно это нужное, новое, но

все-таки жаль просто взять да и выбросить эту мысль. Когда-то, давным-давно,

- Симору было восемь, мне - шесть, - наши родители устроили прием человек на

шестьдесятвсвоейнью-йоркской квартирке в старом отеле "Аламак", где мы

занималитрисполовинойкомнаты.Отец и мать тогда уходили со сцены, и

прощаниебылотрогательнымиторжественным.Часовводиннадцать нам с

Симоромразрешиливстать и выйти к гостям, поглядеть , что делается. Но мы

нетолько глядели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги