Молодой человек улыбнулся.
– Магнусу наплевать на это, как на его первый тыквенный светильник[3]. У него нет никакой стратегии, он думает только о себе.
Алиса вздохнула. Она была далека от того, чтобы представлять себе самое худшее. Она предпочитала сосредоточиться на главной цели.
– То есть, – сказала она, – вы хотите найти Хирона ещё до того, как он расскажет всё, что знает, Магнусу?
Король воров согласно кивнул.
– Существует два места, куда Люд Лоу мог упрятать Хирона. Во-первых, у него есть секретная тюрьма, но мы не знаем, где она находится.
– Хирона там нет, – уверенно заявила Алиса.
Воры Чёрного грота удивлённо переглянулись.
А Том Сизай нахмурился.
– Откуда ты это знаешь?
– А я сама там сидела, – сообщила юная воровка, покраснев от гордости и приготовившись рассказать о своём подвиге. – Я сбежала оттуда вместе с друзьями, причём мы освободили и всех остальных. Хирона среди них не было.
Молеон смотрел на неё с восхищением.
– Почему ты в этом так уверена? – робко спросил он. – Ведь никто не видел его лица.
Алиса улыбнулась.
– Потому что, насколько мне известно, при дворе короля нет ни сарматов, ни тем более гоблинов.
При этих словах Том Сизай громко расхохотался, и его примеру последовали Молеон и все остальные. Для этих людей, всю жизнь проведших в нищем пригороде, никогда не ступавших в запретный верхний город, образы дикарки с молочно-белой кожей и зелёного карлика, склоняющегося в почтительном поклоне в тронном зале, показались настолько неправдоподобными и комичными, что они не могли сдержать смеха.
Вдоволь насмеявшись, все успокоились, и Том Сизай вновь взял слово.
– Но существует и второй вариант, – сказал он, – темница пыток. Молеон, покажи ей.
Молодой человек расстелил на столе два листа бумаги.
Один из них представлял собой общий план верхнего, запретного для них города, то есть Варки, а второй – план темницы в разрезе.
– Эта тюрьма была задумана таким образом, что сбежать из неё невозможно, – продолжал король воров. – Её построили из обсидиана, а по периметру проходит широкий ров с лавой. Её очень хорошо охраняют, вход находится в центре запретного города. Именно поэтому нам нужен кто-то, кто хорошо знает тайные тропы города.
– Как вы думаете в него войти? – спросила Алиса.
Вдруг послышались крики, прервав их беседу.
Том, на лице которого отразилось волнение, повернулся в сторону большого зала Чёрного грота. Дым, просачиваясь через коридоры, проникал вовнутрь. По одному из коридоров бежали воры с выражением ужаса на лице
– Люди Магнуса! – кричали они. – Они нас обнаружили!
Глава 6
Эрнальд и Ронни уже давно были на ногах, когда Эрмелина разбудила Фрижеля и Абеля. Хима и Вальд в сопровождении Флуффи с утра пораньше отправились на поиски арбузов и мяса.
На завтрак Эрнальд дал друзьям по куску тыквенного пирога и по стакану молока. Юноши вышли из хижины и отправились завтракать в джунгли. Лучи солнца освещали верхушки деревьев, поднимая от влажной земли изящные завитки пара, распространявшие вокруг восхитительный аромат леса. Было ещё очень рано, но жара уже заявила о себе. Фрижель искоса посмотрел на Абеля. Его друг был счастлив. Солнце отбрасывало узорчатую тень от листьев на его лицо. После каждого глотка молока он поднимал голову и любовался верхушками деревьев. Он был у себя дома.
Но вдруг грусть завладела Абелем. Юный маг увидел, как его друг опустил голову, уставившись на блок под ногами. Фрижель подошёл к нему и спросил:
– Думаешь об отце?
Абель отрицательно покачал головой, не осмеливаясь поднять на него глаза.
– Об Алисе, – сказал он.
Положив ему руку на плечо, Фрижель произнес:
– Мы обязательно с ней увидимся.
– Я беспокоюсь о другом. И я не перестаю об этом думать с тех пор, как мы прибыли сюда. Ты видел моего отца. Ведь он ведёт себя так, будто меня и не существовало в его жизни. Когда я прочёл его письмо, которое он написал Нергалю, я почувствовал себя никому не нужным, брошенным. Мне показалось, что мой отец совершенно не знает меня. Теперь ещё и Алиса ушла, не объяснившись.
– Но ты же её знаешь, Абель. Она делает только то, что ей нравится…
Абель внимательно посмотрел на Фрижеля.
– А ведь мы целовались. Я не рассказывал тебе…
Юного мага так поразила эта новость, что он в изумлении уставился на таранкойца.
– Вы… вы… – бормотал он. – Я и представить не мог.
И он не мог сдержать счастливой улыбки. Нельзя было не заметить, что между его друзьями зарождается чувство, и юный маг был счастлив, что его ожидания подтвердились. Но в ту же секунду он напустил на себя серьёзный вид из опасения, что его приподнятое настроение не найдёт отклика у Абеля. Но он был занят своими мыслями и даже не обратил никакого внимания на реакцию Фрижеля.
– Я знаю Алису. И я знаю, что она – немного нелюдимая. Но каждый раз, когда она вот так внезапно исчезает, я мучаюсь неизвестностью. Я чувствую себя брошенным, хотя и понимаю, что это не предательство. Ты понимаешь, что я хочу сказать. Она и я… я люблю её. И ни за что на свете я бы не хотел, чтобы она изменилась и стала другой. Но, с другой стороны, когда она ушла вот так, не сказав ни слова, я чувствую себя преданным. Неужели нельзя было оставить небольшую записку? Пару настоящих, искренних слов. Это отняло бы всего лишь десять минут её драгоценного времени.
Он внезапно замолчал и вздохнул. Потом резко вскочил, обнажив бриллиантовый меч.
– Голем меня задери! – пробормотал он. – Ненавижу это состояние беспомощной злобы и горечи. Как ты думаешь, можно ли так сильно ненавидеть того, кого любишь всем сердцем?
Он отправился в джунгли и, раскрошив мечом несколько блоков сахарного тростника, дал выход раздражению. Вернулся Абель, взмокший от пота. Воткнув меч в землю, таранкоец уселся рядом с другом.
– Прости, что впутываю тебя во все эти дела, – сказал он.
– Ничего страшного, – возразил ему Фрижель. – Если тебе стало легче – отлично!
Грусть охватила Фрижеля. Ему было больно видеть, как Абель мучается. Тем более что тяжёлые и навязчивые мысли иногда полностью завладевали сознанием Абеля. И он не мог от них отделаться до тех пор, пока не докапывался до истины.
Эрнальд подошёл к ним со стаканом горячего молока, бросив взгляд через плечо, чтобы убедиться в том, что сарматы ещё не вернулись. Абель промокнул пот с лица и вытащил меч из земли.
– Пришла Нельв с докладом, – сказал старик.
Фрижель кивнул, вспомнив об этой сарматской шпионке, которая предупредила их о появлении Бануга перед тем, как они отправились в Варог.
– Плохие новости, – вздохнув, произнёс Эрнальд. – Истар требуется наша помощь. Маги, сбежавшие из Нетера, пришли на равнины Мерема. Но их всего четыре-пять тысяч. Они не смогут сдержать наступление армии Люда Лоу, насчитывающей двадцать тысяч человек. Хотя, благодаря слухам об обнаружении города Джакара в Нетере и рассказам о том, как Фрижель победил Дракона Эндера, ряды мятежников пополняются с каждым днём. Даже Гильдия воров Пуабы прислала своих представителей. Но и с учётом всего этого магов очень мало. Я уж не говорю о кубе небытия, которым владеет Люд Лоу. Мощь этого куба слишком велика. Кроме того, Истар утверждает, что ситуация ухудшается с каждой ночью, потому что лагерь подвергается нападениям криперов и зомби.
Фрижель положил свой кусок пирога на деревянную миску: у него совершенно не было аппетита. Он мучился чувством вины, потому что его не было рядом с мятежниками.
– Люд Лоу пока ещё не напал на них? – спросил он.
– Нет, – ответил Эрнальд. – Но время работает на него. Он уверен в том, что победа у него в кармане. Но он ждёт войска из Таранки и подрывников из Знойных степей. Люд Лоу хочет заручиться поддержкой максимального числа солдат и расправиться с магами. Королю хорошо известно, что солдаты после битвы будут рассказывать о победе в своих родных местах. И что всё это сыграет ему на руку: рассказы солдат о победе над магами привлекут на его сторону тех, кто сейчас готов восстать против.