Стивенсон Роберт Льюис - Черная стрела стр 13.

Шрифт
Фон

Мальчик на полу шевельнулся, сел и испуганно оглядел комнату.

--Иди сюда, --сказалсэрДэниэл;и когдамальчик, повинуясь его

приказанию,встал и медленно подошелкнему,он снова откинулсяназад и

громко расхохотался. -- Клянусь распятием! -- крикнул он. -- Какой крепыш!

Мальчик покраснел отгнева, и в темных его глазах сверкнула ненависть.

Теперь, когда он стоял, трудно было определить его возраст. Лицо у него было

свежее, как у ребенка, но выражение лица было ужене детское;телом он был

необычайно тонок и ходил несколько неуклюже.

--Выпозвалименя,сэрДэниэл, -- сказалон, -- длятого, чтобы

посмеяться над моим печальным положением?

-- А почему непосмеяться? -- спросил рыцарь. -- Будь добр, разреши уж

мне посмеяться. Если бы ты мог видеть себя, ты первый бы расхохотался.

--Когда выбудете платить за все,вы заплатите и за это, --сказал

мальчик, густо краснея. -- А пока смейтесь сколько вам угодно!

--Не думай, что я насмехаюсь над тобой, милый братец,-- ответил сэр

Дэниэл,переставсмеяться.--Этотолькошутки.Яведьпростошучу

по-родственному, по-приятельски. Я устроютвой брак,получу за него тысячу

фунтов и буду оченьтебя любить. Правда, я несколько грубо тебя похитил, но

другого выходане было. Однако отнынея буду служить тебе от всего сердца.

Ты станешь миссис Шелтон...нет,леди Шелтон,клянусьнебом,потому что

мальчикдалекопойдет.Вздор!Нечегостеснятьсячестногосмеха,смех

разгоняетпечаль.Дурныелюдиникогданесмеются,добрыйбратец...

Почтеннейшийхозяин,дайпоужинать моему братцу, мастеру Джону... Садись,

мой друг, и кушай.

-- Нет, -- сказал мастер Джон, --есть я нестану. Вы вовлекли меня в

грех,имненужноподумать освоей душе... Добрый хозяин, будь любезен,

принеси мне кружку чистой воды; ты очень обяжешь меня своей любезностью.

-- Ты получишь отпущениевсехгрехов, черт побери! -- крикнул рыцарь.

-- Исповедуешься -- и делу конец! Ешь и ни о чем не тревожься!

Номальчик был упрям: он выпил чашку воды, завернулся в свой плащ, сел

в дальний угол и мрачно задумался.

Подутровдеревнеподнялась суматоха, послышалисьоклики часовых,

зазвенелооружие,застучаликопыта;отрядвсадников подъехалкдверям

харчевни, и Ричард Шелтон, забрызганный грязью, перешагнул через порог.

-- Да хранит вас небо, сэр Дэниэл! -- сказал он.

-- Как! Дикки Шелтон!--вскричалрыцарь. Сидевшийв углумальчик,

услышав имя Дика, с любопытством поднял голову. -- А где Беннет Хэтч?

-- Вот вам, сэр рыцарь, пакет отсэра Оливера. Прочтите, что он пишет,

ивсеузнаете, -- ответилРичард,подавая ему письмо священника.--И,

пожалуйста,поторопитесь,потомучтонужноскакатьвовесьопорк

Райзингэму.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3