Стивенсон Роберт Льюис - Владетель Баллантрэ стр 6.

Шрифт
Фон

Нолишь только окончился один спор, как разгорелся другой.Потому что

милорд, мисс Алисон и мистерГенри -- все трое придерживалисьтого мнения,

что ехать надлежит младшему; аБаллантрэсприсущей ему непоседливостью и

тщеславием ни за что не соглашался остаться дома.

Милорд увещевал, мисс Алисон плакала,мистер Генри настаивал-- ничто

не помогало.

--У королевского стремени должен ехать прямойнаследник Дэррисдиров,

-- твердил Баллантрэ.

-- Да, если бы мы вели игру всерьез, -- возражал мистер Генри, -- тогда

это было бы резонно. Но что мы делаем? Мы играем краплеными картами.

-- Мы спасем дом Дэррисдиров, Генри, -- говорил ему отец.

-- Ты сампосуди,Джеме, -- сказал мистер Генри, --если поедуяи

принц возьмет верх, тебе будет легко договориться с королем Джемсом. Но если

ты поедешь ипопытка его провалится, товедьзаконное право и титул будут

разъединены. И кем тогда буду я?

-- Тыбудешь лордомДэррисдиром, --ответилБаллантрэ.-- Я ставлю

ва-банк.

--А яне хочу вести такую игру! -- закричал мистер Генри. -- Ты меня

оставишьвположении,которогонеможетпотерпетьниодинчеловек,

обладающий рассудком и честью. Я ведь буду ни рыба ни мясо! -- восклицал он.

Сминутупомолчав,онвысказалсяещерезче и,можетбыть,даже

откровеннее, чем хотел бы.

-- Ты обязан остаться здесь с отцом, -- сказал он. -- Ты ведь прекрасно

знаешь, что ты любимец.

-- Вот как? -- процедил Баллантрэ.-- "Ивзяла слово Зависть"! Ты что

же, хочешь подставить мне ножку, Иаков? [6] -- и он с умыслом подчеркнул это

имя.

Мистер Генриотошел и, не отвечая, несколько разпрошелся по дальнему

концу залы; он умел молчать. Потом он вернулся.

--Я младший,иехатьдолжен я, -- сказал он. -- Приказываетздесь

глава семьи,а онговорит,что я долженехать.Что вына этоскажете,

братец?

-- А вот что. Генри, --ответил Баллантрэ. -- Когда поспорят два очень

упрямых человека, выходов только два: драться -- а я надеюсь, ни один из нас

к этому не прибегнет, -- или положиться на судьбу. Вот гинея; подчинишься ты

ее решению?

-- Будь что будет, -- сказал мистер Генри. -- Корона-- я еду, герб --

остаюсь!

Метнули жребий, и монета легла гербом.

-- Вот и урок Иакову! -- воскликнул Баллантрэ.

-- Мы еще раскаемся в этом, --сказал мистерГенри и сэтими словами

выбежал из комнаты.

А что домиссАлисон, то она схватила золотую монету, котораятолько

что обрекла ее жениха превратностям войны, и,швырнув ее, пробила фамильный

герб в одном из стекол большого витража.

--Еслибывылюбилименя,как яваслюблю, выбы остались! --

вскричала она.

-- "Как смел бы я любитьтебя, кольне хранил бы чести я?" --пропел

Баллантрэ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub