Ингрид Вэйл - Тринадцатая… стр 13.

Шрифт
Фон

Не заглушая двигателя и не закрывая дверь, водитель быстро выбрался из машины. Вместе с порывом ветра внутрь ворвался свежий воздух, и Полина, начав мыслить более связно, рассудила, что это еще не конечная остановка. Она услышала скрип несмазанных петель. Достаточно громкий, перебивающий даже шум дождя. Возможно, водитель вышел только для того, чтобы открыть ворота. Осторожно приподняв брезент, она огляделась в поисках любого подручного предмета, с помощью которого смогла бы защитить себя. Среди ведер с кистями, банок с красками и набора лотков для покраски она заметила стоящий в ногах ящик с инструментами, внутри которого вполне мог находиться разводной ключ или молоток.

Приподняв брезент чуть выше, она обнаружила на боковой стене фургона кое-что посерьезней – множество всевозможных инструментов для отделочных работ. В первую очередь ее внимание привлекли телескопические палки для малярных валиков. Разной длины и толщины, они лежали горизонтально, поддерживаемые с двух сторон специальными крюками, приделанными к боковине салона. Одним словом, ей досталась целая куча хороших дубин на выбор. В ее голове тут же созрел план самозащиты. И в то же время она почувствовала, как закачался автомобиль. Очевидно, водитель поднимался по ступенькам, забираясь внутрь. Полина тут же нырнула под брезент. Последними словами проклиная непогоду, водитель плюхнулся на сиденье и, проехав несколько ярдов, снова остановился.

У Полины появилось еще несколько лишних секунд. Заметив свои кроссовки, валяющиеся в углу, она ловко подтянула их к себе. Опять послышался режущий уши скрип, а вслед за ним поток отборных ругательств. Стараясь не делать резких движений, Полина обулась, что сделать в лежачем положении было не так просто, как кажется. Стряхивая с себя капли воды, водитель снова сел за руль. Автомобиль вновь тронулся, но у Полины уже не возникало сомнений в том, что на этот раз дорога будет очень короткой. И еще одна неприятная мысль закралась ей в голову: водитель наверняка захочет убедиться в том, что она все еще находится в бессознательном состоянии. Ей во что бы то ни стало необходимо усыпить его бдительность. Надеясь, что похититель не обратит внимания на ее волосы, которые вполне могли растрепаться сами собой, она уткнулась носом в пол и замерла.

Полина не ошиблась. Как только водитель припарковал машину, он снова заглянул под брезент, но, к счастью, не стал слишком пристально к ней приглядываться. Наскоро убедившись, что девушка все еще лежит без чувств, он начал копошиться в вещах. Полина услышала звук открываемой молнии и шуршание. Догадавшись, что он вытаскивает из сумки плащ, и предчувствуя, что ей вот-вот придется схватиться с ним, она вновь запаниковала. Пытаясь успокоиться и унять бешеный стук сердца, Полина до боли закусила губу. Судя по звукам, он натянул на себя плащ и, гремя ключами, выбрался наружу. Она не знала, взял ли он сумку с собой или оставил на сиденье, но у нее было чувство, что именно в ней лежит ее пистолет. Однако лезть туда сейчас, чтобы проверить это предположение, было слишком опасно.

Как только за ним захлопнулась дверь, Полина вскочила на ноги и бросилась к стенке кузова. Дрожащими руками она схватилась за самую подходящую на вид палку. Выдернув ее из кучи, спотыкаясь о ящик с инструментами, запутываясь в брезенте, она отскочила к двери и застыла в ожидании. Сердце ее трепыхалось с такой скоростью, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Ее спина покрылась холодным потом, руки превратились в ледышки, а внутри образовался тугой комок. Но водителя все не было. Догадываясь, что он, скорее всего, подготавливает место, чтобы перетащить ее «бесчувственное» тело, Полина испугалась, что грохнется в обморок до того, как он появится перед ней. И тут до нее дошло: размахнуться палкой ей не хватит места. Тыкать же в человека таким оружием достаточно сложно и чревато последствиями. Во-первых, существует вероятность промахнуться, а во-вторых, он может просто выхватить палку из ее рук. Нервно переводя взгляд от одного предмета к другому, она пыталась сообразить, что подойдет лучше: молоток, отвертка или шпатель? И тут ее взор упал на банку с краской.

Вообще, способность головного мозга моментально обрабатывать информацию иногда удивляет. Когда-то где-то увиденное или услышанное пролетает в голове с такой скоростью, что невольно задумываешься над тем, как такое вообще возможно. Причем за считаные секунды мозг успевает не только извлечь знания на поверхность, но и обработать, проанализировать и выдать решение. В голове Полины пронесся кадр из комедийного фильма «Один дома». В памяти воскресли действия главного героя, роль которого исполнил совсем еще юный в то время актер Маколей Калкин. Случайно оставленный родителями в одиночестве на рождественские праздники, мальчик проявил невероятную изобретательность, защищая свой дом от грабителей. Момент, когда преступники пытаются взойти по лестнице на второй этаж, а им в лицо одна за другой летят банки с краской, подвешенные на веревке к потолку, всегда казался ей смешным. Отставив палку в угол, она схватила банку с краской.

Как ни готовилась Полина к появлению своего похитителя, она изрядно перепугалась, когда дверь кузова распахнулась настежь. На улице уже стояла темень. В той глухомани, куда он завез ее, не было ни света уличных фонарей, ни огней автострад или жилых домов. Освещено было только место перед задней частью микроавтобуса. Водитель припарковал его боком к амбару, из распахнутых дверей которого падал тусклый свет. Стоявшая под дождем фигура в темном плаще с капюшоном выглядела зловеще. Непроницаемая широкая ее тень падала в сторону и пропадала где-то в ночи. Казалось бы, только от одного вида преступника Полину должно было выворотить наизнанку, но на нее вдруг снизошло такое спокойствие, как будто она только этого момента и ждала. Словно ее кто-то окатил ушатом холодной воды или влез в мозг и повернул внутри невидимый переключатель. Думая только о том, что под тяжестью алюминиевой банки ей в пальцы врезается тонкая металлическая ручка, Полина отвела руку назад. В темноте кузова похититель не видел ее и был совершенно не подготовлен к такому повороту событий. Удар, яростный и безжалостный, пришелся точно по лицу. Мужчина рухнул навзничь, а по телу Полины разлилась волна удовольствия.

Схватив палку, чтобы в первую очередь как следует заехать ему между глаз, она спрыгнула на землю. Но размытая дождем почва сыграла с ней злую шутку: Полина тут же поскользнулась и упала на спину. При этом она не только ударилась затылком о задний бампер автомобиля, но и выпустила палку из рук. К ее несчастью, преступник не потерял сознания, и к этому времени уже пытался встать на ноги. Полина среагировала молниеносно. Не давая ему подняться, она отвела ногу назад и ударила его по голени, благо ее положение позволяло ей достать до него. Пока тот снова барахтался на земле, она успела оправиться от падения и приподнялась, ища глазами отлетевшую палку.

Место, куда похититель завез Полину, представляло собой небольшую заброшенную ферму. Одну из тех, каких множество на юге Джорджии. Возможно, некогда хозяйство и процветало, но не теперь. Так часто случается, когда старшее поколение уходит, а молодежь боится тяжелого труда и сбегает в город, понимая, что сколько ни горбаться на селе, миллионером не станешь. А без каждодневного ухода и заботливых рук все приходит в упадок очень быстро. Три-четыре года, и жилье начинает ветшать. Кренятся заборы, подворье зарастает сорняком, не успеешь оглянуться, как культурные насаждения в один миг превращаются в густые заросли. Амбар, в котором когда-то хранилась полевая техника, может стать, например, излюбленным местом убийцы-потрошителя. Чем не вариант?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3