Менди, ближе всех знающая Полину, подозревала, что и в спальне ее подруге доставалась ведущая роль. Узнай она, например, о том, что Полина пристегивает наручниками Бенджамина к изголовью кровати, нисколько не удивилась бы. Не то чтобы та делилась с ней деталями своей личной жизни, но постельная сцена подобного содержания так и лезла Менди в голову, если она вдруг задумывалась на эту тему. И неспроста. В последнее время Полине действительно захотелось некоторого разнообразия, и она приобрела «браслеты». Правда, прежде чем Бен начал безоговорочно доверять ей, Полине пришлось проявить терпение. Первое время она приковывала к изголовью только одну его руку, оставляя таким образом относительную свободу действий. При этом у него под подушкой всегда лежал не только ключ от наручников, но и толстая канцелярская скрепка, с помощью которой он мог легко открыть их. Говоря его словами, «на всякий случай, мало ли что». Очевидно, на него подействовал фильм «Игра Джеральда» по роману Стивена Кинга, который Полина заставила его смотреть вместе с ней. Он читал книгу и был в курсе, что игры подобного рода могут пойти не по задуманному сценарию.
По сюжету, семейная пара отправляется в свой загородный дом, чтобы отдохнуть, наладить взаимоотношения и попробовать новый вид сексуальных игр. Мечта мужчины – приковать руки партнерши к изголовью кровати, и та, не без внутренних колебаний, соглашается. В самый разгар действий жена понимает, что не готова к подобному, а муж, выпивший для поддержания полового влечения «голубую таблетку», уже не в состоянии остановиться. Отбиваясь от домогательств собственного мужа, она ударяет его в живот и пах, в результате чего у него случается сердечный приступ со смертельным исходом. Женщина остается одна, прикованная к кровати, без возможности позвать кого-либо на помощь. Планируемое приятное времяпрепровождение на глазах зрителя превращается в психологическую агонию главной героини. Бен совершенно не хотел оказаться в подобной ситуации, и Полине пришлось его долго уговаривать, прежде чем он все же согласился на полное ограничение свободы рук.
В свете состоявшегося похищения с уверенностью можно сказать одно: тяга к ролевым играм в интимной жизни имеет свои преимущества. Полина знала наверняка, что с помощью заколки сможет открыть наручники, главное, чтобы их модель оказалась стандартной. Несколько раз прижав голову к полу, она нащупала то место, где в волосах крепилась невидимка. Обнаружив ее, она тут же попыталась зацепить ее за рубчик покрытия пола и стянуть. Медленнее, чем хотелось бы, но та сползала. Полине еще крупно повезло, что от удара кровь запеклась только с одной стороны головы, к счастью противоположной той, которая касалась пола. Часть волос по-прежнему рассыпалась, и заколка в них держалась не так крепко. Однако, запутавшись у основания хвоста, она застряла где-то в области шеи. Полина изогнулась таким образом, чтобы со спины дотянуться до нее руками, но у нее ничего не получилось. Ей тут же вспомнился номер «гуттаперчевой» девушки с обручем на одном из представлений «Cirque du Soleil», которым они вместе с Беном восхищались совсем недавно. К сожалению, подобной гибкостью Полина не обладала, и ей пришлось менять план действий.
Осторожно, так чтобы похититель не заметил ее движений, она сначала перевернулась на спину. Затем, нащупав шеей резинку, прижалась этим местом к полу. Медленно наклоняя голову то к одному плечу, то к другому, она старалась стянуть резинку вниз. Повторяя движение снова и снова, Полина добилась того, что прядь волос, на которой висела невидимка, выбилась из хвоста. Медленно вернувшись в прежнее положение, она снова прислушалась к тому, что происходит в кабине, но из-за сильного дождя почти ничего не было слышно. Зато шум работающих дворников не позволял и водителю услышать ее тяжелое дыхание и бряцание наручников. К тому же из-за непогоды все его внимание было приковано к дороге, и он не замечал, что творится за его спиной.
Фургон то и дело заносило в сторону, и Полина подумала о том, что у преступников, которые похищают людей на «лысых» шинах, должно быть, совсем нет мозгов. Ей сразу вспомнился реальный случай несостоявшегося ограбления банка. Один незадачливый преступник потребовал у кассира выдать ему немалую сумму денег не в устной, а в письменной форме. Все бы ничего, кабы он не использовал для этих целей оборотную сторону своего персонального чека, на котором, естественно, были указаны его имя и адрес. Так-то вот. Хотя вряд ли ее похититель был глуп. Скорее всего, просто проблемы с деньгами. В то же время слишком многое необходимо учесть и продумать при похищении человека, чтобы все прошло гладко. И судя по ее теперешнему положению, ему это удалось.
Водитель ехал медленно и явно соблюдал все правила дорожного движения, не желая, видимо, привлекать внимание полиции. Хотя Полина понимала, что, даже если бы полиция остановила его, в маленькое затемненное оконце увидеть накрытого брезентом человека невозможно. А в такую погоду вряд ли полицейский захочет мокнуть под дождем, проверяя кузов. Весь его план был хорошо продуман, особенно на тот случай, если жертве не удастся прийти в себя по дороге. К счастью – не ее случай. Как бы ни был умен преступник, он все-таки кое-что не учел – силы воли выбранной на этот раз девушки.
Упорно продолжая свои активные действия, Полина добилась наконец того, что невидимка сползла с волос примерно до уровня плеч. Теперь оставалось захватить ее губами и попытаться снять. Желательно без выдранных волос, но это уж как получится. Как ни странно, она справилась с задачей почти сразу. Помогая зубами, Полина тут же расположила невидимку на языке так, чтобы можно было с силой вытолкнуть ее изо рта поближе к рукам, в то место, откуда ее будет легче всего достать. Когда стоит вопрос жизни и смерти, не стоит недооценивать собственную изобретательность. Стараясь случайно не проглотить невидимку, Полина набрала в легкие побольше воздуха и что было силы выплюнула ее. К сожалению, «отмычка» приземлилась совсем не там, где Полине хотелось бы. Отмечая, что чемпионат по плевкам ей никогда не выиграть, она тем не менее расстраиваться не стала, ведь цель почти достигнута. По крайней мере она могла теперь повернуться на другой бок и попытаться нащупать ее руками.
В это время засверкали молнии и грянул гром. Мысленно благодаря провидение, Полина понимала, что в дальнейшем на более существенную помощь с небес рассчитывать не приходится. Однако, на ее взгляд, уже одним этим всевышний сильно облегчил ей задачу. Мало того, что, вновь сбавив скорость, водитель дарил ей драгоценные минуты, так еще она могла практически не волноваться, что тот услышит производимый ею шум. Тем не менее к тому моменту, когда заколка попала ей в руки, Полину начало трясти от волнения. На такое, казалось бы, совсем несложное задание она потратила уйму времени. Слишком много. Непростительно много. А ведь ей еще предстояло открыть наручники. Нервы у нее были напряжены до предела, к горлу снова подкатила тошнота, а в висках застучало так, что казалось, еще мгновенье и голова ее разлетится на куски. Она переживала, что, несмотря на все благоприятные обстоятельства, не успеет освободиться. Паническая атака была готова охватить ее с минуты на минуту.
Не давая чувству страха поглотить ее полностью, Полина старалась не думать о том, что сделает с ней маньяк, когда она окажется в его руках. Как она и надеялась, замок наручников оказался стандартным, и ей удалось справиться с ним быстро и легко. Оставалось освободить ноги. Подтянув колени к груди, Полина тут же отыскала кончик клейкой ленты, которой преступник обмотал ей щиколотки, и, подцепив его ногтем, начала уверенно отклеивать. К счастью, разыгравшийся шторм не утихал, и даже ей не было слышно шума отрываемого скотча. Она почти закончила, когда поняла, что автомобиль свернул с основной дороги. Его изрядно трясло и подбрасывало на ухабах и рытвинах, а под колесами зашуршал гравий. Полина была уверена, что через пару минут они окажутся на месте. Ей снова повезло: она успела закончить с лентой до того, как фургон остановился.