Васильченко Ольга - Связанные нитью стр 12.

Шрифт
Фон

Когда-то на них напали соседи: с севера и запада, где были не земли, а сплошная равнина. Тогда многие полегли на поле брани, и деду нынешнего короля Олексия стоило больших трудов заключить мир. Перед смертью он наказал беречь то, чего с большим трудом добился. Со временем между соседями наладились торговые пути, враг стал другом, народы породнились, и распри забылись.

Но Распутин умудрился заронить в голову Олексия зерно сомнения и страха за его единственного сына, а также за Ворожею и народ, который славил и любил своего короля.

По мнению Олексия, браку было суждено случиться. А то, что Забава далеко не привлекательная – не причина для отказа. Принц не может жить свободной жизнью, он в первую очередь должен думать о народе и государстве. А сильный наследник-маг упрочит позицию Ворожеи.

Мне отвели роль палача – та самая услуга, о которой говорил Распутин. Либо я способствую быстрой женитьбе принца Матвея на Забаве, а затем он избавляет трон от наследника, оставляя безутешную вдову, и тихо убивает короля Олексия. Либо все узнают о том, что я предатель, спланировавший покушение на королевскую семью. Король с наследником в любом случае умрут, а вот останусь ли жив я? В этом деле все зависит только от меня – так говорил Распутин, довольно улыбаясь.

Как только дело будет сделано, он сам станет править Ворожеей в должности регента, верного Забаве и ее ребенку. Лицемер!

Принцесса Забава не так глупа, как все думают. Она расчетливая, высокомерная и лживая до мозга костей. Девушка приходится дальней родственницей Распутину – кажется, четвероюродной племянницей. Об их родстве никто бы не узнал, если бы я не был сыном ищейки. С трудом, но я добыл нужную информацию, только не успел оповестить короля Олексия о готовящемся против него и сына заговоре.

Примечания

1

В скандинавской мифологии Один – царь богов-асов. Два его ворона – Хугин и Мунин («Думающий» и «Помнящий») сообщают Одину все, что происходит где-либо в мире. У этого бога лишь один глаз.

2

Кальпу́рния (лат. Calpurnia) – римская матрона, третья жена Юлия Цезаря.

3

Фьорд, также фиорд (норв. fjord) – узкий, извилистый и глубоко врезающийся в сушу морской залив со скалистыми берегами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3