Шэн Даррен - Властелин теней стр 64.

Шрифт
Фон

.. — я остановился. — Ты достал ему!

— Конечно, — хихикнул Стив. — С твоей помощью. Помнишь, ты дал билет Дэриусу? Он передал его. Томми открыл спортивный магазин, раздавал автографы. Дэриус шёл мимо и "обменял" свой билет на билет для подписи. Он до сих пор валяется где—то. Может, мы скоро откроем коллекционерский пункт.

— Ты болен, — рыкнул я. — Использовать ребёнка в своей грязной работе — отвратительно.

— Не совсем, — не согласился Стив. — Это только показывает, как высоко я ценю молодых.

Теперь, когда я узнал, что Стив дал Томми билет, мои размышления двигались вперед, складывая кусочки его плана вместе. — Ты не мог знать наверняка, попадёт ли Томми внутрь цирка ко мне, — сказал я.

— Нет, но я предположил, что так и будет. Если бы он не пришёл, я бы нашёл другой способ свести вас вместе. Это было не нужно, но мне понравилась идея. Его пребывание здесь одновременно с нами было предусмотрено. Я лишь немного раздражён тем, что здесь не было Алана — получилось бы полное воссоединение.

— А что на счёт моего билета на кубок? Как ты узнал о нём?

— Я позвонил Томми тем утром, — сказал Стив. — Он был удивлён — сначала он наткнулся на старого друга Даррена, теперь он слышит старого приятеля Стива. Какое совпадение! Я тоже изобразил удивление. Я спросил о тебе всё. Узнал, что ты придёшь на матч. Томми приглашал меня тоже, но я сказал, что не смогу прийти.

— Очень умно, — холодно похвалил я его.

— Не особо, — сказал Стив с ложной скромностью. — Я просто использовал его наивность, чтобы загнать тебя в ловушку. Манипуляция с невинным — детская игра. Я удивлён, что ты не догадался об этом. Тебе нужно поработать над своей паранойей, Даррен. Подозреваемый каждый, кто даже вне подозрений — вот мой девиз.

Ванча подвинулся вплотную ко мне. — Если ты будешь удерживать его разговором, возможно, мне удастся ускользнуть и атаковать его с тыла, — шептнул он.

Я кивнул головой и Ванча медленно ускользнул. — Томми сказал, что он был на связи с тобой в прошлом.Я говорил громко, надеясь замаскировать звук шагов Ванчи. — Он сказал, что должен рассказать что—то о тебе, когда мы встретимся после матча.

— Я догадываюсь, что, — промурлыкал Стив.

— Поделишься со мной?

— Пока нет, — резко сказал он. — Если вы сделаете ещё хоть один шаг к этой двери, мистер Марш, мальчик—змея умрёт. Ванча остановился и с отвращением посмотрел на Стива.

— Оставь моего сына в покое! — закричал Эвра. Он сдерживал себя, но угроза Стива оказалась сильнее.— Если ты навредишь ему, я убью тебя! Я буду мучать тебя так, что ты будешь молить о смерти!

— Я! — ворковал Стив. — Какая мсительность! Ты, кажется, умело двигаешь всех своих друзей к насилию, Даррен. Или ты преднамеренно окружаешь себя жестокими людьми?

— Чепуха! — проворчал я. Потом, утомлённый его словесными играми, я сказал: — Ты собираешься драться или нет?

— Я уже ответил на этот вопрос, — сказал Стив. — Мы будем бороться в ближайшее время, не беспокойся, но не в это время и не в этом месте. Есть тыловой, недавно вырубленный тоннель, по которому мы вскоре уйдём. К тому времени, как вы найдёте путь через колья, мы будем вне досягаемости.

— Тогда чего ты ждешь? — рыкнул я. — Убирайся к чёрту!

— Не сейчас, — сказал Стив, и его голос звучал твёрдо. — Сначала жертвоприношение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора