ἀστεροπή ἡ молния
ἀστή ἡ горожанка, гражданка
ἀστήρ, έρος ὁ звезда
ἀστικός 3 городской
ἄστοργος 2 безжалостный, бессердечный
ἀστός ὁ горожанин, гражданин
ἀστοχέω давать промах, грешить, ошибаться
ἀστράγαλος ὁ позвонок; лодыжка; pl. игральные кости
ἀστραπή ἡ молния
ἀστράπτω метать молнии
ἀστρολογία ἡ астрономия
ἀστρολόγος ὁ астролог, астроном
ἄστρον τό звезда, созвездие
ἀστρονομία ἡ астрономия
ἀστρονομοκός 3 астрономический
ἀστρονόμος ὁ астроном
ἄστυ, εως τό город (обычно столичный)
Ἀστυάγης, ους ὁ Астиаг (царь Мидии)
ἀστυγείτων 2, gen. ονος соседний
ἀσυμμετρία ἡ несоразмерность
ἀσύμμετρος 2 несоразмерный
ἀσυμφωνία ἡ несозвучность, нестройность
ἀσύμφωνος 2 несозвучный, нестройный
ἀσυνεσία ἡ безрассудство
ἀσφάλεια ἡ безопасность
ἀσφαλής 2 прочный, надежный, верный, безопасный
ἄσφαλτος ἡ горная смола, асфальт
ἀσφαλῶς непоколебимо, надежно, безопасно
ἀσφόδελος ὁ асфодель
ἀσχάλλω сердиться
ἀσχήμων 2, gen. ονος безобразный, непристойный
ἀσχολία ἡ занятость; занятие, дело
ἄσχολος 2 занятый
ἀσώματος 2 бестелесный, бесплотный
ἄτακτος 2 беспорядочный
ἀτάλλω лелеять, холить
ἀταξία ἡ беспорядок, неразбериха
ἀτάρ все же, однако, тем не менее, кроме того
ἀτάρακτος 2 невозмутимый, спокойный
ἀταραξία ἡ невозмутимость, спокойствие
ἀτάρβητος 2 бесстрашный
ἅτε как, словно, в качестве
ἄτεκνος 2 бездетный
ἀτελής 2 невыполненный, незавершенный
ἄτερ (+ gen.) вдали от, без
ἄτη ἡ горе, несчастье
ἀτιμάζω не почитать, не уважать, презирать, бесчестить, оскорблять
ἀτιμάω не уважать, презирать
ἀτιμία ἡ неуважение, презрение
ἄτιμος 2 неуважаемый, презираемый, бесславный, позорный
Ἀτλαντικός 3 атлантический
Ἀτλαντίς, ίδος ή Атлантида
Ἄτλας, αντος ὁ Атлант (титан, поддерживавший небесный свод)
ἀτμίζω испаряться
ἀτμός ὁ пар, испарение
ἄτολμος 2 робкий, нерешительный
ἄτομος ἡ атом
ἀτοπία ἡ причуда, чудачество
ἄτοπος 2 странный, небывалый, нелепый
ἀτόπως странно, нелепо
ἄτρακτος ὁ веретено
ἀτραπός ὁ тропа, тропинка
ἀτρεκής 2 истинный, подлинный
ἀτρεκῶς истинно, верно, точно
ἀτρεμέω оставаться в покое
Ἀτρεύς, έως ἡ Атрей (царь Микен)
ἄτρομος 2 бесстрашный
ἀτρύγετος 2 бесплодный, пустынный
ἄτρωτος 2 невредимый
Ἀττική ἡ Аттика (юго-восточная область Средней Греции со столицей в Афинах)
Ἀττικός 3 аттический; οἱ Ἀττικοί, ῶν жители Аттики
ἀτύζω поражать, изумлять; med. поражаться, изумляться
ἀτυχέω терпеть неудачу
ἀτυχία ἡ несчастье, неудача
αὖ потом, затем, снова
Αὐγέας, ου ὁ Авгий (мифический царь Авлиды)
αὐγή ἡ сияние блеск
αὐδάω говорить, называть
αὐϑάδεια ἡ самоуверенность, самонадеянность
αὐϑάδης 2 самоуверенный, самонадеянный
αὐϑημερόν немедленно, тотчас, в тот же день
αὖϑις обратно, назад, снова, опять
αὖλαξ, ακος ἡ борозда
αὐλέω играть на свирели, флейте
αὐλή ἡ двор
αὐλητής, οῦ ὁ флейтист
αὐλητρίς, ίδος ἡ флейтистка
I αὐλικός 3 дворцовый, придворный
II αὐλικός ὁ придворный
αὖλιον τό хижина, лачуга; стойло, хлев
αὖλις, ίδος ἡ место привала, стоянка
αὐλός ὁ свирель, флейта
αὐλών, ωνος ό лощина, ущелье, долина
αὐξάνω увеличивать, усиливать, приумножать
αὖξησις, εως ἡ рост, увеличение
αὔξω выращивать, увеличивать
αὖος 3 сухой, высохший
ἀϋπνία ἡ бессонница
ἄϋπνος, 2 не спящий
αὔρα ἡ дуновение, веяние
αὔριον завтра
αὐστηρός 3 суровый, резкий, терпкий
αὐτανέψιος ὁ двоюродный брат
αὐτάρκης 2 довольствующийся своим, самодостаточный
αὐτάρκεια ἡ независимость, автаркия, умение довольствоваться своим
αὖτε снова, опять; также
αὐτεπάγγελτος 2 добровольный
ἀϋτέω кричать
ἀϋτή ἡ крик, клич
αὐτίκα тотчас же, немедленно
αὐτόγραφον τό оригинал, автограф
αὐτόϑεν оттуда же, там же
αὐτόκλητος 2 самозванный
αὐτοκράτεια ἡ самодержавие, самовластие
I αὐτοκράτωρ, ορος самодержавный, полновластный
II αὐτοκράτωρ, ορος ὁ император (в Риме)
αὐτοματίζω поступать по своей воле
αὐτόματος 3 и 2 самодействующий, самодвижущийся
αὐτομάτως случайно, само собой
αὐτόμολος ὁ перебежчик
αὐτόνομος 2 автономный, самостоятельный
αὐτόπτης, ου ὁ свидетель, очевидец
αὐτός, αὐτή, αὐτό сам; я, ты, он, она (сам)
αὐτοσχεδιάζω действовать без подготовки, импровизировать
αὐτοσχεδίασμα, ατος τό импровизация, экспромт
αὐτοῦ там же, тут же
αὐτουργέω самому трудиться, самому делать
αὐτουργός ὁ человек, живущий собственным трудом (земледелец или ремесленник)
αὐτοφυής 2 естественный, природный
αὐτόφωρος 2 захваченный с поличным, уличенный
αὐτόχειρ, χειρος ὁ убийца
αὐτόχϑων, ονος ὁ коренной житель, туземец
αὔτως так же, таким же образом
αὐχέω хвалиться, хвастаться
αὐχήν, ένος ὁ шея
αὐχμάω и αὐχμέω быть сухим; быть грязным
αὐχμηρός 3 грязный; сухой
αὐχμός ὁ (также pl.) сухость, засуха; грязь
αὔω кричать, восклицать
ἀφαίρεσις, εως ἡ отнятие; отвлечение, абстракция
ἀφaιpέω (также med.) отнимать, лишать, избавлять, отвлекать
ἀφανδάνω не нравиться
ἀφανής 2 невидимый, незаметный, скрытый, тайный, неясный
ἀφανίζω делать невидимым, скрывать, закрывать; уничтожать, истреблять; pass. исчезать
ἄφαντος 2 невидимый, тайный
ἀφανῶς тайно
ἄφατος 2 невыразимый, неописуемый
ἀφαυρός 3 слабый, бессильный
ἀφειδέω не щадить, не беречь
ἀφειδής 2 щедрый; беспощадный
ἀφειδία ἡ щедрость; беспощадность
ἀφειδῶς щедро; безжалостно, беспощадно
ἀφελής 2 ровный, гладкий, простой
ἄφϑιτος 3 несокрушимый
ἄφϑογγος 2 бессловесный, немой
ἄφϑονος 2 щедрый, обильный
ἀφϑόνως щедро
ἀφίημι пускать, бросать, метать, кидать, терять; прощать; рождать, производить
ἀφικνέομαι приходить, прибывать
ἄφιλος 2 недружелюбный
ἄφιξις, εως ἡ приход, приезд, прибытие
ἀφίστημι отводить, отстранять; воздерживаться, отказываться (от чего – gen.); med. находиться вдали; отделяться (от чего – gen.)
ἄφνω вдруг, неожиданно
ἀφοβία ἡ бесстрашие
ἄφοβος 2 бесстрашный
ἀφόρητος 2 невыносимый, нестерпимый
ἀφορίζω отделять; med. захватывать, завоевывать
ἀφρίζω пениться
ἀφροδισιάζω заниматься любовью
ἀφροδίσιος 2 любовный
Ἀφροδίτη ἡ Афродита (богиня любви и женской красоты)
ἀφρόνως неразумно, безрассудно
ἀφρός ὁ пена
ἀφρώδης 2 пенистый
ἄφρων, ονος 2 безумный, безрассудный, неистовый
ἀφύη ἡ сардина
ἀφυής 2 негодный; глупый
ἀφωνία ἡ немота, безмолвие
ἄφωνος 2 немой, безмолвный
Ἀχαΐα ἡ Ахайя (страна в Пелопоннесе)
Ἀχαϊκός 3 ахейский
Ἀχαιοί, ῶν οἱ ахейцы; греки (в отличие от троянцев)
ἄχαρις, ι, gen. ιτος непривлекательный, неприятный, неблагодарный
ἀχάριστος 2 неблагодарный
Ἀχέρων, οντος ὁ Ахеронт (река в подземном царстве)
ἄχϑομαι печалиться, мучиться
ἄχϑος, εος τό груз, бремя; горе, печаль
Ἀχιλλεύς, έως ὁ Ахиллес (сын Пелея и Фетиды)
ἀχλύς, ύος ἡ мрак, тьма
ἄχνη ἡ мякина
ἄχνυμαί печалиться, горевать
ἀχράς, άδος ἡ дикая груша
ἀχρήματος 2 нуждающийся, бедный
ἄχρηστος 2 бесполезный
I ἀχρί и ἀχρις (+ gen.) до
II ἀχρί и ἀχρις пока не
ἁφευδέω не лгать, говорить правду
ἁψιμαχέω завязывать стычку, вести перестрелку
ἁψιμαχεία ἡ стычка, перестрелка
ἀψίνϑιον τό полынь
ἁψίς, ίδος ἡ обод (колеса), колесо
ἄφυχος 2 неживой, неодушевленный; малодушный
ἄωρος 2 несвоевременный, преждевременный
ἄωτον τό пух, шерсть, руно
Β
βαβαί ах! ох!
Βαβρίας или Вάβριος, ου ό Бабрий (греческий баснописец)
Βαβυλών, ῶνος ἡ Вавилон (город в Месопотамии, столица Вавилонского царства)
Βαβυλωνία ἡ Вавилония (страна в Месопотамии)
I Βαβυλώνιος 3 вавилонский
II Βαβυλώνιος ὁ вавилонянин
βάδην шагом, пешком
βαδίζω идти, шагать, ходить
βάδισις, εως ἡ походка
βάδισμα, ατος τό походка
βαϑμίς, ίδος ἡ пьедестал, постамент
βαϑμός ὁ ступенька; степень, ранг
βάϑος, εος τό глубина
βάϑρον τό основание, фундамент
βαϑύγειος 2 плодородный
βαϑύς, εῖα, ύ глубокий; высокий; вытянутый в длину; густой
βαϑύτης, ητος ἡ глубина