Дьячок М. Т. - Древнегреческо-русский словарь. 9.500 слов стр 3.

Шрифт
Фон

Αἰϑιοπία ἡ Эфиопия (страна в Африке)

I Αἰϑίοψ, οπος эфиопийский

II Αἰϑίοψ, οπος ὁ эфиоп

αἰϑρία ἡ ясная погода, чистое небо

αἴϑριον τό атрий (в римском доме)

αἴϑριος 2 чистый, ясный, безоблачный

αἴϑυια ἡ чайка

αἴϑω зажигать, сжигать; гореть, пылать

αἴϑων, ωνος пылающий; багровый

αἰκία ἡ жестокое обращение, насилие

αἰκίζω (преимущественно med.) плохо обращаться, подвергать насилию

αἴκισμα, ατος τό насилие, истязание

Αἰλιανός ὁ Элиан (древнегреческий писатель)

αἴλουρος ὁ кот, кошка

αἷμα, ατος τό кровь

αἱμασιά ἡ каменная ограда, стена

αἱμάσσω окровавливать; ранить

αἱματηρός 3 кровавый, окровавленный

αἱματόεος, όεσσα, όεν кровавый, кровопролитный

αἱμορροΐς, ΐδος ἡ кровотечение

αἱμύλος 3 лукавый, вкрадчивый

αἱμωδία ἡ цинга

Αἰνείας, ου ὁ Эней (предводитель дарданцев)

αἴνεσις, εως ἡ похвала

αἰνετός 3 похвальный

αἰνέω хвалить, одобрять; предлагать

αἴνιγμα, ατος τό загадка

αἰνιγματώδης 2 загадочный

αἰνίσσομαι намекать, говорить намеками

αἰνός 3 страшный, ужасный

αἶνος ὁ повествование, речь

αἰνῶς страшно, ужасно

αἶξ, αἰγός ἡ коза, козел

Αἰολικός 3 эолийский

Αἰολίς, ίδος ἡ Эолида (название областей в Фессалии и Малой Азии)

αἰόλος 3 проворный, резвый; переменчивый; пятнистый

αἰπόλιον τό стадо коз

αἰπόλος ὁ козопас

αἰπύς, εῖα, ύ высокий, крутой, отвесный; глубокий

αἵρεσις, εως ἡ выбор; выборы; философская школа, учение; захват

αἱρέω брать, хватать, ловить; захватывать, приобретать; med. выбирать, избирать

αἴρω (также med.) поднимать

αἶσα ἡ судьба, рок; справедливость, законность

αἰσϑάνομαι ощущать, чувствовать; замечать, узнавать

αἴσϑημα, ατος τό ощущение, чувство

αἴσϑησις, εως ἡ ощущение, чувство

αἴσιος 2 благоприятный, удачный, счастливый

ἀΐσσω бросаться, устремляться

Αἰσχίνης, ου ὁ Эсхин (афинский оратор, противник Демосфена)

αἶσχος, εος τό стыд, позор; уродливость

αἰσχροκέρδεια ἡ корыстолюбие

αἰσχροκερδής корыстолюбивый, алчный

αἰσχρόν τό стыд, позор

αἰσχρός, 3 позорный, постыдный; безобразный

Αἰσχύλος ὁ Эсхил (греческий трагик)

αἰσχύνη ἡ стыд, позор

αἰσχύνω позорить, бесчестить; med. стыдиться, стесняться, смущаться

Αἴσων, ωνος ὁ Эсон (царь Иолка, отец Ясона)

Αἴσωπος ὁ Эзоп (греческий баснописец)

αἰτέω (также med.) просить, требовать, добиваться; постулировать

αἴτημα, ατος τό просьба, требование; постулат

αἰτία ἡ причина, основание; обвинение

αἰτιάομαι обвинять (кого + acc., в чем + gen.)

αἰτιατική ἡ винительный падеж

αἰτίζω просить, побираться

αἰτιολογία ἡ исследование причин

αἴτιον τό причина

αἴτιος 3 являющийся причиной, виновный (в чем + gen.)

Αἴτνη ἡ Этна (вулкан на острове Сицилия)

Αἰτωλία ἡ Этолия (область в средней Греции)

Αἰτωλικός 3 этолийский

αἰχμάζω метать (копье)

αἰχμαλωσία ἡ плен, пленение

I αἰχμάλωτος 2 взятый в плен

II αἰχμάλωτος ὁ и ἡ пленник, пленница

αἰχμή ἡ наконечник копья; копье

αἰχμοφόρος ὁ копейщик

αἶψα немедленно, тотчас

ἀΐω слышать, видеть, знать

αἰών, ῶνος ὁ век, жизнь

αἰώρα ἡ качели

αἰωρέω поднимать, подвешивать; med. качаться, колебаться

Ἀκαδημαϊκός 3 академический

Ἀκαδήμεια ἡ Академия (сад Академа около Афин)

Ἀκάδημος ὁ Академ (мифический афинский герой)

ἄκαιρος 2 несвоевременный, неуместный

ἀκαλήφη ἡ крапива

ἀκάλυπτος 2 неприкрытый

ἀκάμας, αντος неутомимый

ἄκαμπτος 2 несгибаемый, стойкий

ἄκανϑα ἡ шип, колючка

ἀκαρπία ἡ бесплодие

ἄκαρπος 2 бесплодный

ἀκατάστατος 2 непостоянный, изменчивый

ἀκατάσχετος 2 неудержимый

ἀκάτιον τό лодка, челн; косой парус

ἄκατος ὁ лодка, челн

ἀκαχίζω удручать, печалить

ἀκέομαι лечить, целить; чинить

ἀκέραιος 2 беспримесный, чистый; невредимый, неповрежденный

ἀκέρατος 2 безрогий

ἀκερδής 2 невыгодный, бескорыстный

ἄκεσις, εως ἡ лечение

ἄκεστρα ἡ штопальная игла

ἀκέστρια ἡ штопальщица, швея

ἀκέφαλος 2 безголовый

ἀκηδής 2 беззаботный, беспечный

ἀκηδία ἡ беззаботность, беспечность

ἀκήρατος 2 несмешанный, чистый, невредимый

ἀκήριος 2 невредимый

ἀκινησία ἡ неподвижность

ἀκίνητος 2 неподвижный, недвижимый

ἀκίς, ίδος ἡ острие, наконечник

ἀκμάζω быть в расцвете, процветать, изобиловать

ἀκμή ἡ высшая точка, лучшая пора, расцвет

ἄκμων, ονος ὁ наковальня

ἀκοή ἡ слух

ἀκοίτης, ου ὁ муж, супруг

ἄκοιτις, ιος ἡ жена, супруга

ἀκολουϑέω следовать, сопровождать, идти за (+ gen.)

ἀκολουϑία ἡ следование, сопровождение; согласование

ἀκόλουϑος ὁ и ἡ спутник, провожатый; pl. свита

ἀκονάω точить, заострять

ἀκόνη ἡ точильный камень

ἀκοντίζω метать, бросать

ἀκόντιον τό метательное копье, дротик

ἀκοσμεω нарушать установленный порядок, своевольничать

ἀκοσμία ἡ беспорядок, неупорядоченность

ἀκοστή ἡ ячмень

ἀκουστικός 3 слуховой, послушный

ἀκούω слушать, слышать (что – acc., реже gen.; кого – gen.)

ἄκρα ἡ вершина, верх; мыс, выступ

Ἀκράγας, αντος ἡ Акрагант (город в Сицилии)

ἀκράτεια ἡ невоздержанность, неумеренность

ἀκρατεύω быть невоздержанным

ἀκρατής 2 невоздержанный, неумеренный

ἀκράτισμα, ατος τό завтрак

ἄκρατος 2 чистый, подлинный

ἀκρίβεια ἡ точный смысл, точность

ἀκριβής 2 точный

ἀκριβόω точно знать, тщательно исследовать

Ἀκρίσιος ὁ Акрисий (мифический царь Аргоса)

ἄκριτος 2 беспорядочный, бессвязный; нерассмотренный

ἀκροάομαι внимательно слушать, слушаться

ἀκρόασις, εως ἡ слушание; чтение, доклад

ἀκροβατέω ходить на цыпочках

ἀκροβολίζω (обычно med.) вести перестрелку

ἀκροβολισμός ὁ перестрелка

ἀκρόδρυον τό орех

ἄκρον τό вершина

ἀκρόπολις, εως ἡ верхний город, акрополь

ἄκρος, 3 высокий, высший, верхний

ἀκρότης, ητος ἡ край, конец

ἀκρώρεια ἡ вершина горы

ἀκρωτήριον τό вершина; мыс

ἀκτέα ἡ бузина

ἀκτή ἡ морской берег

Ἄκτιον τό Акций (мыс около Александрии)

ἀκτίς, ῖνος ἡ луч

ἀκύλος ἡ жёлудь

ἄκυρος 2 неправомочный, недействительный

ἄκων, ἄκουσα, ἆκον не желающий, вынужденный, невольный

ἀλαζονεία ἡ хвастливость, кичливость

ἀλαζονεύομαι хвастаться, кичиться

ἀλαζονικός 3 хвастливый, кичливый

ἀλαζών, όνος ὁ хвастун

ἀλαίνω странствовать, бродить

ἀλαλάζω издавать боевой клич

ἀλαλή ура! (боевой клич)

ἀλάλκω отражать, отгонять

Ἀλανοί οἱ аланы (племя в Сарматии)

ἀλάομαι странствовать, скитаться

ἀλαός 2 слепой

ἀλαόω ослеплять

ἅλας, ατος τό соль

ἀλάστωρ, ορος ὁ каратель, мститель; преступник

ἀλγεινός 3 болезненный, мучительный

ἀλγέω чувствовать боль, страдать, болеть

ἀλγηδών, όνος ἡ боль, страдание; печаль, горе

ἄλγημα, ατος τό боль, страдание

ἄλγησις, εως ἡ страдание, мучение

ἄλγος, εος τό (также pl.) боль, страдание, мука, печаль

ἀλγύνω причинять боль, огорчать

ἀλέα ἡ тепло, теплота

ἀλεαίνω нагревать; pass. нагреваться

ἀλεεινός 3 теплый, согретый, согревающий

ἀλείφω умащивать, натирать маслом

ἀλεκτορίς, ίδος ἡ курица

ἀλέκτωρ, ορος ὁ петух

Ἀλεξάνδρεια ἡ Александрия (город в Египте)

Ἀλέξανδρος ὁ Александр

ἀλεξίκακος 2 защищающий от беды

ἀλέξω охранять, защищать

ἀλέομαί уклоняться, избегать

ἄλευρον τό мукá

ἀλέω молоть

ἀλήϑεια ἡ истина, правда

ἀληϑεύω быть правдивым, говорить правду

ἀληϑής 2 истинный, правдивый

ἀληϑίζω говорить правду

ἀληϑῶς истинно, верно

ἀληϑινός 3 истинный, настоящий

ἀλία ἡ народное собрание

ἁλιάς, άδος ἡ рыбачья лодка

ἁλιεία ἡ рыболовство, рыбная ловля

ἁλιεύς, έως ὁ рыбак

ἁλιευτοκός 3 рыболовный

ἁλιεύω ловить рыбу

Ἁλικαρνασ (σ) ός ὁ Галикарнас (город в Карии)

ἀλίμενος 2 лишенный пристаней

ἅλιος 3 и 2 морской

ἅλις во множестве, обильно

ἁλίσκομαι попадаться, попадать в плен, быть захватываемым, быть пойманным, быть изобличенным (в чем – gen.)

ἀλιταίνω грешить, совершать преступление

ἀλιτήριος 2 грешный, нечестивый

Ἀλκαῖος ὁ Алкей (древнегреческий поэт)

ἀλκή ἡ мужество, отвага, сила

Ἀλκιβιάδης, ου ὁ Алкивиад (афинский политический деятель)

ἄλκιμος, 2 и 3 сильный, мужественный, храбрый

Ἀλκίνοος ὁ Алкиной (царь феаков)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3