Грин Оливия - Тайна Дакленда стр 9.

Шрифт
Фон

Дэрри не знал, что ему делать: то ли смеяться, то ли ещё чего. Но через пару секунд он наконец выговорил:


– Эй, что вы оба делаете в моём шкафу? Вы что, подслушивали?


– Что? Подслушивали? О, нет, конечно! Мы просто… Э-э-э-э… в шкафчике решили посидеть… так просто… – начал оправдываться Брайан. – У тебя тут довольно уютно, вот мы и решили с Кевином немного потусоваться и прибрать чего-нибудь…


– Ага, а заодно и послушать чего-нибудь…и меня чуть ли не до инфаркта довести. Вы, что, оба спятили? Вылезайте оттуда немедленно! – строго проговорил Дэриэл.


– Дэрри, ты чего так взъелся? Мы просто пошутить хотели… – видя недовольный вид парня, сказал Кевин.


– Со мной всё в порядке, мне просто очень хочется узнать настоящую причину вашего незаконного посещения. И вообще, как вы вошли? Дверь была на замке!


– Я… то есть мы… сейчас тебе всё объясним, – беспечно сказал Брайан, присаживаясь в кресло Дэриэла.


– Постой-ка… если вы в шкафу находились, то…. Скажи, пожалуйста, кто пребывает в туалете? – перебил его Дэриэл.


– Ну… я не думаю, что тебе это понравится, но там Никки и Хэлен.


– Что?!! Что они там делают? – растерялся парень.


– То же, что и мы – прячутся… – сказал Брайан.


– О боже! Этого только не хватало! Всё! Хватит здесь в шпионов играть! Попроси их оттуда выйти: мне бумажку нужно выбросить…


– Нет проблем, – просто произнёс Брайан и обратился к двери уборной. – Никки, Хэлен, выходите! Злой дядя Дэрри нас накрыл!


После того как девушки вышли, Дэриэл постарался успокоиться и попросил объяснить причину всего этого шпионажа.


– Ну, понимаешь, Дэрри… – начал Кевин. – Я пришёл к тебе, чтобы пригласить на вечеринку.


– А зачем так рано? Ты мог бы позвонить…


– Я хотел сделать тебе сюрприз, – обиделся Трэйвор.


– Мог бы дома сделать… – пожал плечами Дэрри.


– Нет, дома не то… К тому же, ты мне разрешаешь сюда приезжать. Мне же интересно.


– Да, разрешаю. Но это не значит, что нужно без спроса сюда наведываться. Ладно, а почему же ты спрятался? – продолжал свой допрос «с пристрастием» парень, уставившись немигающим взглядом на друга.


– Ну, когда я услышал шаги, сперва я подумал, что это ты, но потом понял, что нет, – туманно начал объяснять парень, чувствуя себя ужасно глупо. – Я испугался, что это могли быть грабители. Их же сейчас развелось! Убьют – не пожалеют… Лезут во все дома без разбору… Ну я и спрятался в шкаф. А затем я слышал, как Брайан тоже замок взламывает, ну я и решил за ним проследить…


– Я не вор, чтобы за мной следить, – обиделся Брайан, метнув уничтожающий взгляд на Кевина.


– Ну вот и всё, – не обратил внимание на его слова Трэйвор.


– Что ж… мило, – отреагировал Дэрри, – а теперь вы. Что вам понадобилось в моём агентстве?


Хэлен смущённо отвела глаза, но Вероника довольно решительно начала:


– Зная твой характер, Дэриэл, я поняла, что ты ни за что не разрешишь мне посетить твоё агентство и, уж конечно, ни за что не согласишься показать мне своё оружие и всякие детективные вещицы.


– Никки? – удивлённо вскинул брови Дэриэл. – Зачем тебе понадобилось смотреть моё оружие? Вообще-то, я думал, что такие, как ты… ну… вы…


– Культурные девочки, настоящие леди, увлекаемся сплетнями о своих ухажёрах и целый день обсуждаем у кого какая помада. Ты это хотел сказать? – продолжила за него Вероника Фостер.


– Ну… В общем… да. Я не ожидал, что тебе это будет интересно, – мягко проговорил Дэриэл.


– Что ж, тебя ждёт большое разочарование. С пятнадцати лет я увлекаюсь оружием и неплохо в нём разбираюсь. Также я ходила на курсы по стрельбе и сносно умею управляться с крутыми штучками.


– Что ж, – усмехнулся Дэрри, – я вижу у вас там больше и заняться нечем.


– Современная девушка должна уметь себя защищать, – пожала плечами мисс Фостер.


– И ты… тоже считаешь, что я попросту теряю время? – прямо спросил Дэрри.


– Нет, я думаю, что каждый человек должен сам делать свой выбор. Если он сделает ошибку, то это только его проблема и ничья больше. Быть детективом – интересная работа, то есть, лучше сказать, хобби. Ты можешь быть адвокатом и детективом одновременно. В этом нет ничего такого. Просто нужно знать, что в таком увлекательном хобби есть большой риск…


– Спасибо, профессор, он будет осторожен, – съязвил Кевин. – Никки, тебе точно нужно быть лектором по какому-нибудь нудному предмету. К концу лекции уже ни одного человека в аудитории не останется. Попадёшь в книгу рекордов Гинесса.


– Не смешно, Кевин, – холодно отреагировала на его замечание Никки. – Если бог обделил тебя умом, не следует это так ярко проявлять, – девушка вполне могла позволить себе такое обращение к Трэйвору, потому что знала его так же давно, как и остальных ребят. Родители парня имели квартиру в Лондоне по соседству с квартирой Фостеров, и несколько раз в месяц посещали её, так как отец Кевина тесно сотрудничал с английскими партнёрами.


– Ладно, хватит, я понял. Вы хотели взломать код, но у вас ничего не получилось, и, услышав мои шаги, вы спрятались и собирались просидеть в шкафу целый день. Что ж, оригинальное времяпровождение выходного…


– Слушай, Дэрри, мы вот тут нечаянно услышали про труп… – невинно начал Брайан.


– Ага, нечаянно. Я так тебе и поверил! Сто процентов на то, что ты сидел затаив дыхание, чтобы не упустить ни одной подробности!


– Да ладно тебе. Вообщем, миссис Оливер говорила о спутниках. Ты мой двоюродный брат, и я не сомневаюсь, что твоим ассистентом в этом прикольном и очень запутанном деле буду я.


– Зря ты так в себе уверен, Брайни, я не собираюсь тебя брать.


– Но как же! Мой фантастический ум тебе очень пригодится!!! Привидения, вампиры, оборотни, скелеты – это мои профессиональные друзья! Знаешь, сколько я про трупы знаю? Да я за год сто книг-ужастиков прочитал! Ты должен меня взять!


– Да ты ни одного в жизни не видел! – дёрнул плечом Дэриэл, услышав бред Брайана насчёт приведений.


– Ну… всё впереди… И вот этот случай как раз…


– А учёба?


– Э-э-э-э… Папа не догадается. Экзамены я сдам, ты же знаешь, у меня феноменальные мозги! Это просто дело времени. Не думаю, что мистер Фрэнк Хэлфорд отпустит тебя, Дэрри, когда узнает. Скоро дядя Джон вернётся, и ему твоя затея не понравится.


– Я раскрою это дело и вернусь до его возвращения, – твёрдо решил Дэриэл.


– Так ты меня берёшь? – с надеждой в голосе проговорил Брайан.


– Нет, – отрезал Дэриэл. – Я не хочу за тебя отвечать. Убили человека, его труп исчез, место называется Дакленд.


– Ну и что? Я не верю во всякие легенды и сказки, то есть верю, но не в такие. Мне восемнадцать лет, я сам за себя отвечаю. Правда, я ещё несовершеннолетний, но могу позаботиться о тебе. Притом, я могу помочь тебе организовать всю эту поездочку. Скажем папе, что собрались на неделю на море, во Флориду. И всё. Он отпустит.


– Я сам справлюсь, – настаивал Дэрри.


– Дэрри, хватит ломаться, ты один не справишься! Трёхэтажный особняк! Места там хватит на всех, – поддержал Брайана Кевин.


– Вы с ума сошли! Это не игра! – воскликнул Дэриэл.


– А тебе можно, а нам нельзя? – обиделся Брайан.


– Я не хочу с вами спорить. И лучше будет для вас всех, если вы забудете об этом! – поднявшись со стула, сказал Дэриэл. Вдруг у него зазвонил мобильник. – Да, – ответил парень.


– Дэрри, это Стэн. Надо увидеться.


– Где?


– Давай через пятнадцать минут в «Хот скрим».


– О’кей. Буду, – после того, как он положил телефон, Дэрри обратился ко всем присутствующим: – Итак, когда я вернусь, надеюсь, что не застану вас здесь, – с этими словами мистер Хэлфорд вышел из комнаты.


– Видимо, ничего не получится, – огорчённо вздохнул Кевин.


– Не волнуйся, ещё не всё потеряно, – успокоил его Брайан. – Ну что, ребята, нас ждёт поездочка, – обратился он ко всем присутствующим.



Стэнли Роупс встретил Дэриэла у входа в кафе «Хот скрим».


– Как дела? – спросил Стэн.


– Да так. Ты не представляешь, что произошло сегодня утром, – сказал Дэриэл.


– Да, ты тоже. Пошли присядем.


– А в чём дело? – взволнованно спросил Дэриэл, когда они заказали по стакану ананасового сока со льдом.


– Банк твоего дяди ограбили сегодня утром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3