О.Генри Уильям - Благородный жулик стр 3.

Шрифт
Фон

Онодинврачна

весь город, а судья Бенкса очень плоха .. Он послал меня. Пожалуйста,идите

к нему. Он очень, очень просит.

- Как человек к человеку, я, пожалуй, пойду и осмотрю его, какчеловек

человека, - говорю я, кладу к себе в карман флакон "Настойки для Воскрешения

Больных" и направляюсь в горукособнякумэра.Отличныйдом,лучшийв

городе: мансарда, прекрасная крыша и две чугунные собаки на лужайке.

Мэр Бэнкс в постели; из-под одеяла торчат только бакенбарды дакончики

ног. Он издает такие утробные звуки, что,будьэтовСан-Франциско,все

подумали бы, что землетрясение, и кинулись бы спасаться в парки.Укровати

стоит молодой человек и держит кружку воды.

- Доктор, - говорит мэр, - я ужасно болен. Помираю. Не можете ли вы мне

помочь?

- Мистер мэр, - говорю я, - я не могу назвать себяподлиннымучеником

Эс Ку Лаппа. Я никогда не изучал в университете медицинских наук и пришелк

вам просто, как человек к человеку, посмотреть, чем я могу помочь.

- Я глубоко признателен вам, - отвечает больной. - ДокторВоф-Ху,это

мой племянник, мистер Бидл. Он пытался облегчить мою боль, но безуспешно.О

господи! Ой, ой, ой! - завопил он вдруг.

Я кланяюсь мистеру Бидлу,подсаживаюськкроватиищупаюпульсу

больного.

- Позвольте посмотреть вашу печень, то есть язык,-говорюя.Затем

поднимаю ему веки и долго вглядываюсь в зрачки.

- Когда вы заболели? - спрашиваю я.

- Меня схватило... ой, ой... вчера вечером, - говорит мэр. - Дайтемне

чего- нибудь, доктор, спасите, облегчите меня!

- Мистер Фидл, - говорю я, - приподнимите-ка штору.

- Не Фидл, а Бидл, - поправляет меня молодой человек.-Ачто,дядя

Джеймс, - обращается он к судье, - не думаете ли вы, что вы могли бы скушать

яичницу с ветчиной?

- Мистер мэр,-говорюя,приложивухокегоправойлопаткеи

прислушиваясь,-высхватилисерьезноесверхвоспалениеклавикулы

клавикордиала.

- Господи боже мой, - застонал он, - нельзя ли что-нибудь втереть,или

вправить, или вообще что-нибудь?

Я беру шляпу и направляюсь к двери.

- Куда вы? - кричит мэр. - Не покинете же выменяодногоумиратьот

этих сверхклавикордов?

- Уж из одного сострадания к ближнему, - говорит Бидл, - вынедолжны

покидать больного, доктор Хоа-Хо...

- Доктор Воф-Ху, - поправляюяизатем,возвратившиськбольному,

откидываю назад мои длинные волосы.

- Мистер мэр, - говорю я, - вам осталась лишь одна надежда. Медикаменты

вам не помогут. Но существует другая сила, котораяоднастоитвсехваших

снадобий, хотя и они стоят недешево.

- Какая же это сила - спрашивает он.

- Пролегомены науки, - говорю я. -Победаразуманадсарсапариллой.

Вера в то, что болезни и страданиясуществуюттольковнашеморганизме,

когда вы чувствуете,чтовамнездоровится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора