О.Генри Уильям - Благородный жулик стр 2.

Шрифт
Фон

Если

мне удастся найти его завтра, я достану себе и патент.

- Ну, а до той порыявынужденприкрытьвашуторговлю,-говорит

полисмен.

Я перестал торговать и, вернувшись в гостиницу, рассказал хозяинувсе,

что случилось.

- У нас, на Рыбачьей Горе, вам не дадут развернуться, -сказалон.-

Ничего у вас не выйдет. Доктор Хескинс - зять мэра, единственныйдокторна

весь город,ивластиникогданедопустят,чтобыкакой-тосамозванный

целитель отбивал у него практику.

- Да я незанимаюсьмедициной,-говорюя.-Уменяпатентот

управления штата на розничнуюторговлю,акогдасменятребуютособое

свидетельство от города я беру его, вот и все.

На следующее утро иду я в канцелярию мэра, но мне говорят, чтоонеще

не приходил, а когда придет - неизвестно. Поэтому доктору Воф-Хуничегоне

оставалось, как снова вернуться вгостиницу,грустноусестьсявкресло,

закурить сигару и ждать.

Немного погодя подсаживается ко мне молодой человек в синем галстукеи

спрашивает, который час.

- Половина одиннадцатого, - говорю я,-авыЭндиТаккер.Язнаю

некоторые ваши делишки. Ведь это вы создали вЮжныхштатах"Универсальную

посылку Купидон". Погодите-ка, что в ней было. Да, да, обручальныйперстень

счилийскимбрильянтом,кольцодлявенчания,машинкадлярастирания

картофеля, склянка успокоительных капель и портрет Дороти Вернон (1)-все

за пятьдесят центов.

Энди был польщен, что я помню его. Это был талантливыйуличныйжулик,

и, что важнее всего, он уважал своеремеслоидовольствовалсятремястами

процентов чистой прибыли. Он имел много предложений перейтинанелегальную

торговлю наркотиками, но никому не удавалось совратить его с прямого пути.

Мне нужен был компаньон, мы переговорили друг сдругомисогласились

работать вместе. Я сообщил ему оположениивещейнаРыбачьейГоре,как

трудны здесь финансовые операции ввиду вторжения в политикукасторки.Энди

прибыл только что с утренним поездом. У него у самого дела была не блестящи,

и оннамеревалсяоткрытьвэтомгородепубличнуюподпискудлясбора

пожертвований на постройку нового броненосца вгородеЭврика-Спрингс(2).

Было о чем потолковать, и мы вышли на крыльцо

Наследующееутроводиннадцать,когдаясиделвномере

один-одинешенек, является ко мне какой-то дядя Том ипросит,чтобыдоктор

пожаловал на квартиру к судье Бэнксу, который, как выяснилось, и былмэром,

- он тяжело захворал.

- Я не доктор, - говорю я, - почему вы не позовете доктора?

- Ах, господин, - говорит дядя Том, - доктора Хоскина уехала изгорода

за двадцать миль... в деревню... его вызвали к больному.Онодинврачна

весь город, а судья Бенкса очень плоха .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора