Сэлинджер Джером Дэвид - Выше стропила, плотники стр 39.

Шрифт
Фон

- Скажите, на кого она похожа? - спросила она настойчиво. -Особенно

рот и глаз. Кого она напоминает?

Лейтенант посмотрел на нее, потом на фотографию.

- Вы хотите сказать - на этой фотографии? В детстве? Илитеперь, в

кино? О чем вы говорите?

- Да, пожалуй, и тогда, и теперь. Но особенно на этой фотографии.

Лейтенантрассматривалфотографиюдовольносурово, какмне

показалось, словно он никоим образом не одобрял, чтомиссисСилсберн-

женщина ипритомневоеннообязанная-заставилаегоизучатькакую-то

фотографию.

- На Мюриель, - сказала он отрывисто. -ПохожатутнаМюриель. И

волосы, и все.

- Вот именно! - сказала миссис Силсберн. Она обернулась ко мне: - Да,

именно не нее! - повторила она. - Вы знакомы с Мюриель? Я хочусказать-

вы ее видели в такой прическе, знаете, волосы заколоты таким пышным...

- Я только сегодня впервые увидел Мюриель, - сказал я.

-Тогдапростоповерьтемненаслово. -ИмиссисСилсберн

выразительно постучала по фотографии указательным пальцем. -Этадевочка

могла бы быть _д_в_о_й_н_и_к_о_м. Мюриель в те годы. Как две капли воды.

Виски упорноодолеваломеня, ияникакнемогвоспринятьэту

информацию полностью и, ужконечно, немогпредугадатьвсевозможные

выводы из нее. Я вернулся к столику - чересчур, должно быть, стараясь идти

по прямой, исновасталперемешиватькоктейль. Когдаяочутилсяпо

соседству с дядей невестиного отца, он, стараясьпривлечьмоевнимание,

приветствовалмойприход, ноябылнастолькопоглощенвысказанным

предположением о сходстве Мюриель с Шарлоттой, что не ответилему. Кроме

того уменянемногокружиласьголова. Появилосьнеудержимоежелание

смешивать коктейль, сидя на полу, но я удержался.

Минуты две спустя, когда я начал разливать напиток, миссисСилсберн

снова обратилась ко мнесвопросом. Онапочтичтопропелаего, так

мелодично прозвучал ее голос:

- Скажите, а это будет очень-очень нехорошо с моейстороны, еслия

спрошу про тот случай, о котором упоминала миссис Бервик? Я про тедевять

швов, помните, она рассказывала? Ваш брат, наверно, нечаяннотолкнулее

или как?

Я поставил кувшин - он мне показался необычайно тяжелым и неудобным -

и посмотрел на нее. Как ни странно, несмотря на легкоеголовокружение, я

почувствовал, что даже дальние предметыничутьнетуманятсявглазах.

Наоборот, миссис Силсберн, стоявшая в центре комнаты, назойливо, словнов

фокусе, выделялась из всего окружающего.

- Кто такая миссис Бервик? - спросил я.

- Моя жена, - ответил лейтенант несколько отрывисто. Онсмотрелна

меня, словно комиссия из одного человека, призванная проверить, почемуя

так медленно наливаю коктейль.

- Да, да, конечно, - сказал я.

- Что это было - несчастный случай? - настаивала миссисСилсберн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке