Хейли Артур - Отель стр 6.

Шрифт
Фон

.. на меня.

Макдермотт посмотрел на дверь. Ее до сих пор не открыли, и за ней по-прежнему слышен был только лай.

- Расскажите-ка, что произошло, - сказал он.

Официант дважды глотнул воздух и, не отвечая на вопрос, вдруг быстро, умоляюще зашептал:

- Если я лишусь работы, мистер Макдермотт, мне тяжело будет в моем возрасте найти другую. - Он посмотрел на президентские апартаменты с

выражением тревоги и одновременно возмущения. - Нельзя сказать, чтобы так уж трудно было их обслуживать, но вот сегодня вечером... Они всегда

очень требовательны, но я никогда не жаловался, хоть и не получал чаевых.

Питер невольно улыбнулся. Английские аристократы редко дают на чай, видимо полагая, что обслуживать их - уже само по себе награда. Он

перебил официанта:

- Вы мне так и не сказали...

- Сейчас, сейчас, мистер Макдермотт. - Питеру тяжело было смотреть на то, как волновался этот человек, годившийся ему в дедушки. - Это

случилось примерно полчаса назад. Они заказали ужин - герцог и герцогиня: устрицы, шампанское, креветки по-креольски.

- Меня не интересует меню. Что произошло?

- Да все эти креветки, сэр. Когда я обносил их... Понимаете, за все годы я просто не помню, чтобы со мной такое случилось.

- Да говорите же наконец! - Питер краешком глаза наблюдал за дверью, чтобы прервать разговор, как только она откроется.

- Хорошо, мистер Макдермотт. Так вот, когда я обносил их этими креветками по-креольски, герцогиня вдруг встала из-за стола и, возвращаясь

назад, толкнула меня под руку. Случись это с кем другим, я бы решил, что она сделала это нарочно.

- Какая чепуха!

- Я знаю, сэр, знаю. Ну и в результате, понимаете, на брюках у герцога оказалось пятнышко - клянусь, не больше горошины.

- И это все? - недоверчиво спросил Питер.

- Мистер Макдермотт, клянусь вам, это все. Но герцогиня подняла такой шум... можно подумать, что я совершил убийство. Я извинился перед

ними.

Схватил чистую салфетку, принес воду и хотел очистить пятно, но они и слышать ни о чем не желали. Подавай им самого мистера Трента...

- Мистера Трента нет в отеле.

Прежде чем делать выводы, надо выслушать и другую сторону, решил Питер. А пока он распорядился:

- Если на сегодняшний вечер у вас все дела закончены, идите-ка домой.

Придете завтра, вам скажут, что к чему.

Официант ушел, и Питер Макдермотт снова нажал на кнопку звонка. Лай собак возобновился, и дверь тотчас открылась - за ней стоял моложавый

круглолицый человек в пенсне. Питер признал в нем секретаря герцога Кройдонского.

В ту же минуту из внутренних покоев раздался женский голос: "Кто там раззвонился? Скажите, чтобы прекратили трезвон". При всей

категоричности тона, подумал Питер, голос весьма приятный, с хрипотцой, вызывающий интерес.

- Извините, - сказал Питер секретарю, - я думал, вы не слышите звонка. - Он представился и добавил:

- Насколько я понимаю, здесь недовольны нашим обслуживанием. Я пришел узнать, в чем дело.

- Но мы ждали мистера Трента, - сказал секретарь.

- Мистера Трента не бывает вечером в отеле.

Обмениваясь репликами, они прошли из коридора в холл - квадратное, со вкусом обставленное помещение с глубокой нишей, где стояли два мягких

кресла и столик для телефона, а на стене висела гравюра Морриса Генри Хоббса, изображавшая Новый Орлеан стародавних времен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги