— И, по большому
счету, успеха вы не добьетесь.
— Вот это да! — восхитилась Долли.
— Еще! — потребовал Датчер.
— Ваше настроение часто меняется, — откликнулась Максина,
водя пальчиком по его ладони. — И вы человек настроения.
— Людей более неровных, чем я, не было и нет, — улыбнулся
Датчер.
— У вас короткая линия жизни.
— Весьма благодарен, — мрачно произнес Датчер, отнимая руку и
все ещё ощущая на ладони многообещающее прикосновение её пальца. —
Теперь я полностью просвещен на свой счет, и очень рад, что
прихватил вас с собой в Сан-Диего.
— Всё это начертано на вашей ладони, — воинственным тоном
сказала Максина. — И не я нанесла эти линии, — добавила она,
стягивая потуже воротник вокруг шеи. — А теперь уходим из этого
заведения.
Девушка поднялась и направилась к двери. Все мужчины снова
проводили её взглядом.
— Ты не её тип, — прошептала Долли на ухо Датчеру. — Она
сказала мне это в туалете. Ты ей нравишься, но ты не её тип.
— Хироманты меня вообще почему-то не любят, — пожимая
плечами, сказал Датчер. — Я это давно заметил.
Он догнал Максину и взял под локоть. Дальше к машине они шли
вместе.
— Сейчас, — начал он, — мы подходим к весьма деликатному
вопросу. Мы, хмм… Нам предстоит остановиться в отеле… и… я…
— Мне нужен отдельный номер, — твердо сказала Максина.
— Я просто хотел спросить, — пожал плечами Датчер.
— Джентльмены не задают таких вопросов, — заметила Максина.
— А как же в подобной ситуации поступают джентльмены? —
поинтересовался Датчер.
— Они не спрашивают. Это просто случается.
— Мне это раньше в голову не приходило, — сказал Датчер,
влезая в машину. — Но вы совершенно правы.
Отель был заполнен, и им удалось получить лишь один
двухкомнатный номер на всех. В вестибюле гостиницы оказалась масса
людей из Голливуда, и Датчер делал все для того, чтобы никто из
знакомых не подумал, что он имеет какое-то отношение к Максине.
Если бы на ней не было этой рыжей лисы…, думал он. Завтра, на
бегах, где знакомых будет ещё больше, он будет держаться от неё не
мене чем в восьми шагах, а, может быть, даже проторчит все время у
касс или в баре.
Когда они поднялись наверх, Максина решительно плюхнула свою
сумку рядом с чемоданом Долли в одной из двух комнат. Макамер
посмотрел на Датчера.
— Мы занимаем все западное крыло, — заявил Датчер и
направился в другую комнату.
— Послушай, — сказал Макамер, двинувшись следом за ним. —
Opedonk`c`knq|, что для меня и Долли это будет большой праздник.
Она живет в доме, где мать каждый вечер возносит молитвы во
спасение души своей заблудшей дочери.
В комнату вошла Долли. Бросив взгляд на мужчин, она
захихикала.
— Иди потолкуй с Максиной! — гаркнул Макамер, свирепо глядя
на Датчера.
— Я понимаю свой долг, — сказал Датчер и направился в
соседнюю комнату.
Максина сидела на краю кровати, сложив руки на коленях и
устремив взор в потолок.