Mientras corrían junto con Meredith, Riley se dio cuenta de que se dirigían directamente a la pista de aterrizaje de Quantico.
«Realmente tenemos mucha prisa», pensó Riley. Era inusual no tener al menos una breve reunión para informarles sobre el nuevo caso.
Caminando al lado de Meredith, Bill preguntó: —¿De qué trata todo esto, jefe?
Meredith dijo: —En este momento hay un cadáver decapitado en una vía férrea cerca de Barnwell, Illinois. Es una línea de tren que sale de Chicago. Una mujer estaba atada a las vías y fue atropellada por un tren de carga, hace tan solo unas horas. Es el segundo asesinato en cuatro días y hay muchas similitudes sorprendentes. Parece que se trata de un asesino en serie.
Meredith comenzó a caminar un poco más rápido, y los tres agentes aceleraron el paso para no quedarse atrás.
Riley preguntó: —¿Quién llamó al FBI?
Meredith dijo: —Yo recibí la llamada de Jude Cullen, el subjefe de la Policía Ferroviaria de Chicago. Dice que quiere perfiladores criminales allí enseguida. Le dije que dejara el cuerpo donde estaba hasta que mis agentes lo vieran. Eso es mucho pedir. Otros tres trenes de carga están programados a pasar por esas vías hoy, así como también un tren de pasajeros. Ahora todos están en espera y se está armando tremendo lío Necesitan ir para allá ahora mismo y echarle un vistazo a la escena del crimen para que el cuerpo pueda ser levantado y los trenes puedan empezar a andar. Y luego… Bueno, tienen un asesino que atrapar. Y estoy bastante seguro de que todos coincidimos en algo: volverá a matar. Aparte de eso, ahora saben lo mismo que yo del caso. Cullen tendrá que ponerlos al día respecto a otros detalles.
El grupo salió a la pista de aterrizaje, donde el pequeño avión a reacción estaba esperando, sus motores ya retumbando.
Sobre el sonido, Meredith dijo: —Ustedes serán recibidos en O'Hare por unos policías ferroviarios quienes los llevarán directamente a la escena del crimen.
Meredith se dio la vuelta y se dirigió de nuevo al edificio, y Riley y sus colegas subieron los escalones hasta el avión. La premura de su partida tenía a Riley mareada. Meredith nunca los había hecho salir tan rápido.
Pero esto no era sorprendente, teniendo en cuenta que el tráfico ferroviario estaba paralizado. Riley no podía ni imaginarse las enormes dificultades que eso podría estar causando en este momento.
Una vez que el avión estaba en el aire, los tres agentes abrieron sus portátiles y entraron en Internet para buscar la poca información que podrían encontrar a estas alturas.
Riley vio que se estaba difundiendo la noticia del asesinato más reciente, aunque el nombre de la víctima actual aún no estaba disponible. Pero vio que el nombre de la víctima anterior era Fern Bruder, una mujer de veinticinco años de edad cuyo cuerpo decapitado había sido encontrado en una vía férrea cerca de Allardt, Indiana.
Riley no pudo encontrar mucho más sobre los asesinatos. Si la policía ferroviaria tenía algún sospechoso o sabía de cualquier móvil, esa información no se había filtrado al público aún. Y, para Riley, eso era bastante bueno.
Aun así, era frustrante no tener más información.
Con tan poco para pensar en relación con el caso, Riley se encontró dándole vueltas a lo que había sucedido hasta ahora. Todavía se sentía mal por haber perdido a Liam, aunque también se dio cuenta que «perder» no era exactamente la palabra correcta.
No, ella y su familia habían hecho lo mejor para el chico. Y ahora todo había resultado para mejor, y Liam estaba bajo el cuidado de personas que lo amarían y cuidarían bien de él.
Aun así, Riley se preguntaba por qué se sentía como una pérdida.
Riley también tenía sentimientos encontrados acerca de haberle comprado un arma a April y haberla llevado al campo de tiro. La madurez de April había enorgullecido a Riley, así como también su buena puntería. Riley también se sentía profundamente conmovida por el hecho de que su hija quería seguir sus pasos.
Pero igualmente no pudo evitar recordarse a sí misma que iba en camino a ver un cadáver decapitado.
Toda su carrera era una larga lista de horrores. ¿Esta era la vida que quería para April?
«No es mi decisión, sino suya», se recordó Riley.
Riley también se sentía extraña por esa conversación telefónica incómoda que había tenido con Jenn hace un rato. Mucho no se había expresado, y Riley no tenía ni la menor idea de lo que podría estar sucediendo en este momento entre Jenn y la tía Cora. Y, por supuesto, ahora no era el momento de hablar del asunto, no con Bill sentado aquí con ellas.
Riley no pudo evitar preguntarse: «¿Jenn está en lo cierto? ¿Debería entregar su placa?»
¿Riley le estaba haciendo un favor al alentarla a seguir en el FBI?
¿Y Jenn estaba en un estado mental correcto para trabajar en un nuevo caso en este momento?
Riley miró a Jenn, quien estaba sentada en su asiento, absorta en su portátil.
Jenn se veía totalmente concentrada en este momento, hasta más que Riley.
Los pensamientos de Riley fueron interrumpidos por el sonido de la voz de Bill.
—Atada a vías férreas. Parece...
Riley vio que Bill también estaba mirando la pantalla de su portátil. Hizo una pausa, pero Jenn terminó su pensamiento: —Una de esas películas mudas de antaño. Sí, estaba pensando lo mismo.
Bill negó con la cabeza y dijo: —No estoy tomándome esto a la ligera… pero no dejo de pensar en un villano con bigote y sombrero de copa atando a una joven damisela a las vías férreas hasta que aparece un héroe brillante para rescatarla. ¿Eso no era lo que siempre pasaba en las películas mudas?
Jenn señaló la pantalla de su portátil y dijo: —En realidad no. He estado investigando sobre eso. Es un tropo, un cliché. Y todos parecen creer que lo han visto en algún momento, como una especie de leyenda urbana. Pero nunca apareció en las verdaderas películas mudas, al menos no en serio.
Jenn giró la pantalla de su portátil para que Bill y Riley pudieran ver.
Luego continuó: —El primer ejemplo ficticio de un villano atando a alguien a vías férreas parece haber aparecido mucho antes de que las películas se inventaran, en una obra de 1867 llamada Under the Gaslight. Pero oigan esto, el villano ató a un hombre a las vías, y la protagonista tuvo que rescatarlo. Lo mismo pasó en otro cuento y en otras obras en esa época.
Riley veía que Jenn estaba bastante envuelta en lo que había encontrado.
Jenn continuó: —En cuanto a películas de antaño, hubo tal vez dos comedias mudas en las que ocurrió exactamente lo mismo: una damisela indefensa fue atada a las vías por un villano ruin y fue rescatada por un héroe guapo. Pero todo era por diversión, al igual que los dibujos animados del sábado por la mañana.
Los ojos de Bill se abrieron con interés y dijo: —Parodias de algo que nunca fue real.
—Exactamente —dijo Jenn.
Bill negó con la cabeza y dijo: —Pero las locomotoras a vapor eran parte de la vida cotidiana en aquella época, las primeras décadas del siglo veinte. ¿No hubo ninguna película muda que retrató a alguien en peligro de ser atropellado por un tren?
—Claro —dijo Jenn. —A veces un personaje era empujado o caía en las vías y tal vez perdía el conocimiento cuando un tren se acercaba. Pero ese no es el mismo escenario, ¿cierto? Además, al igual que en esa vieja obra, ¡el personaje de la película que corría peligro era generalmente un hombre que tenía que ser rescatado por la heroína!
Riley se sintió muy interesada en ese momento. Sabía que Jenn no estaba perdiendo el tiempo investigando este tipo de cosas. Necesitaban saber sobre cualquier cosa que pudiera estar impulsando al asesino. Parte de eso podría ser comprender todos los antecedentes culturales de cualquier escenario con el que pudieran tener que lidiar, incluso aquellos que podrían ser ficticios.