Бурмакова Ольга Петровна - Книжный ниндзя стр 14.

Шрифт
Фон

Она сорвала с себя испачканный свитер и натянула синие джинсы и топ в цветочек. Щедрый поток парфюма помог улучшить впечатление, но с катастрофой на голове она ничего не могла поделать, поэтому порылась на верхней полке, выудила черную бейсбольную кепку и надела ее.

– Ладно, – сказала Фрэнки, выходя из спальни.

– Ладно, – жизнерадостно улыбнулся Санни, спокойно сидя на диване.

– Итак, что ты все-таки тут делаешь? – Фрэнки присела рядом, оставляя между ними приличное расстояние.

– Я же сказал: хотел принести тебе что-нибудь, чтобы ты лучше себя чувствовала. – Санни протянул ей маленький пакет из коричневой бумаги, согнутый сверху.

– О, не стоило. – Фрэнки взяла пакет и вопросительно посмотрела на него. – Что это?

– Угадай.

– Шоколад? Торт? Маффин? Пожалуйста, пусть это будет маффин, – сказала Фрэнки, у которой от одной мысли потекли слюнки.

Санни покачал головой, светящимся взглядом следя за тем, как она раскрывает пакет.

– Надеюсь, здесь что-то съедобное, я умираю от голода, – воскликнула она, снимая крышку с контейнера для китайской еды навынос и поднося его к лицу. Но, увидев его содержимое, Фрэнки немедленно отпихнула его от себя.

– Что? – воскликнула она.

– Это черепашка. Посмотри, какой малыш. – Санни вынул маленькое зеленое животное за панцирь и бережно положил к себе на ладонь. Черепашка немного поерзала. Она занимала только треть раскрытой ладони Санни.

Сноски

1

Искаженное adieu – (фр.) до свидания.

2

Искаженное au revoir – (фр.) до свидания.

3

Герои серии Паулины Саймонс «Медный всадник».

4

«Санни Дэй» переводится с английского как «Солнечный День».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3