Бэнкс Иэн М. - Чистый продукт: В поисках идеального виски стр 93.

Шрифт
Фон

Пусть в такой отделке есть некое функциональное излишество, я не возражаю: выглядит превосходно, и дорога, сама по себе маленький шедевр, получает достойное обрамление.

– Вот в чем причина, – изрекает с заднего сиденья Дейв, когда мы проезжаем вблизи Лохиндорба.

– Что еще за причина?

– Эта часть Шотландии нравится мне не так, как западная.

Мы с Джимом переглядываемся. Джим пожимает плечами:

– Не из-за того же, что здесь слишком много дистиллерий?

– Здесь не хватает воды, – с нажимом произносит Маккартни.

Я теряюсь.

– Для чего? Для разбавления виски?

– Да нет же, – говорит Дейв. – Здесь не хватает лохов.

– Не хватает лохов?

– Ну да. Холмы, речки – это все хорошо, но побережье слишком ровное и лохов почти нет.

– Ты о каких? О морских заливах или о внутренних озерах?

– И о тех, и о других.

– А ведь он прав, – говорит Джим. – На этой лесистой косе явно не хватает водных просторов.

– Да и горы не помешали бы, – продолжает Дейв, увлекаясь затронутой темой. – Настоящие, скалистые.

Кошусь на Джима:

– Господи, на него не угодишь.

– У Маккартни чрезвычайно жесткие географические требования.

– А больше тебе ничего не требуется? – спрашиваю я. – Архипелаги, перешейки? Вулканы?

– Не. Мне бы только лохи да горы.

– Положись на нас, Дейв, – говорит Джим.

– Это правильно. Посмотрим, что можно для тебя сделать.

Маккартни доволен.

– Ладно уж. На досуге займитесь.

Теплым вечером собираемся вернуться в «Браконьерский бар», чтобы еще раз погонять шары, выпить и закусить. Но сперва – в коттедж, к нашим быстро растущим запасам великолепного виски. В результате я впадаю в приятно сумеречное, чуть смешливое состояние. Иду к старой телефонной будке, чтобы позвонить домой, но там не отвечают. Не вешаю трубку: меня завораживает негромкое «пи-пи» (пауза), «пи-пи» – такой рингтон сейчас можно услышать только в таксофоне. Через некоторое время мне слышится «и-ди» (пауза), «и-ди», и я смеюсь оттого, что меня послали. Это уже перебор. Повесил трубку, отдышался, вытер слезы – можно возобновить партию в бильярд. Которую я благополучно сливаю, потому что уверен, единственная причина – в том, что меня потрясывает от смеха: после стаканчика виски со мной всегда так.

В баре развлекаемся, как можем. Наша естественная среда обитания – по эту сторону барной стойки. Теперь, много лет спустя, наш опыт с баром «Клáхан» в Дорни кажется уродливым отклонением. Рулил этим заведением Джим, потом Дейв, которому помогала его подруга Дженни, при любой возможности наезжавшая из Абердина, и даже мы с Энн подписались неделю постоять за стойкой, чтобы Дейв и Дженни могли перевести дух. Бывало, дела шли в гору, но в целом наша затея окончилась полным крахом. В общей сложности мы вложили в дело более четверти миллиона фунтов, а продали за пятьдесят штук. Даже самый творческий бухгалтер не предотвратил бы этой финансовой катастрофы. Ну, ничего, по крайней мере мы не умерли и даже не расплевались.

Возвращаемся в коттедж, чтобы еще разок попробовать силы в забойной игре на девяти досках, выпиваем еще вина и виски, глупеем и садимся играть в скрэббл.

В какой-то момент Джим опять выдает загадочное слово: «Умисись». «Шашоля» нового времени.

– Умисись.

– Умисись?

– Как он сказал? «Умисись?»

– Да. Прямо-таки сказал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги