Присцилла ничего не ответила и с гордо поднятой головой уселась на своё место, а Мастер продолжил:
– Так вот… Шан Вей сказал мне, что в Коттедже на кухне стоит настоящая машинка времени, замаскированная для секретности под… – здесь он понизил голос, как будто опасался, что его подслушивают, – под обычную стиральную машинку… И узнал он об этом ни от какого-нибудь шарлатана, которых в Коттедже полным-полно, а из настоящей технической документации. Прожив долгую жизнь среди людей в разных странах, наблюдательный Мыш заметил, что люди никогда не читают инструкции к той технике, которую покупают. И поэтому они никогда не используют возможности своих приборов на полную мощность. Пояснив мне это, Шан Вей достал листок, который вырвал из документации к стиральной машинке, и подарил мне. Он очень уважал меня как специалиста в вопросах учёта времени. Вот этот листок. Я сохранил его на память о наших научных дискуссиях.
Сказав это, Брегет сунул руку под крышку и вытащил оттуда сложенный в несколько раз лист. Развернув и разгладив его на своём твёрдом животе, он поднёс бумагу ближе к свету и прочитал:
– «В современном мире, где все несётся с сумасшедшей скоростью, бывает сложно выкроить минутку даже для любимых дел, а уж тратить время на наведение порядка и вовсе преступление. Именно поэтому наша стиральная машина «Чистюля ЛД-1154» становится спасительной машинкой времени. Благодаря целому спектру функций она вернёт ваши любимые вещи в первоначальное состояние».
Он с торжеством посмотрел на друзей.
– Обычная рекламная болтовня, – сказала Циля. – Что тут такого? Где тут выдающаяся мышиная философия?
– Как где? – воскликнул Мастер.
Он вскочил на ноги и замахал руками. Крышка на животе распахнулась, и Лизе показалось, что стрелки на его груди зашевелились и сдвинулись со своих привычных мест.
– А вот! – закричал он и ткнул пальцем в бумагу. – Вот!!! Читай, что здесь написано?! «Становится спасительной машинкой времени». Чего тут непонятного. А вот – «вернёт любимые вещи в первоначальное состояние»! Это, между прочим, документ. Официальная инструкция по эксплуатации, а не какая-то филькина грамота!
Циля молчала, не зная, что возразить на столь очевидный факт.
– И что ты, Брег, предлагаешь? – спросил Ножик.
– Всё очень просто, – ответил Мастер, постепенно успокаиваясь. – Мы отводим Лизу в Коттедж. Сажаем в машинку времени и… отправляем в прошлое, с интервалом в одни сутки, считая от текущего момента. То есть, как тут сказано, возвращаем в первоначальное состояние. Лиза попадает в руки к Маше и делает всё, чтобы не быть снова привязанной к шарику.
– У тебя всё просто, – ехидно сказала Циля. – Конечно, чего ещё проще – отвести Лизу в Коттедж. А кто туда вообще собирался идти?
– Для благородного дела можно и сходить, – сказал Маркиз. – Нельзя же человека оставлять в беде.
– А ты хоть знаешь, где этот Коттедж находится?
– А что тут знать? Все знают. У него на крыше телевизионная антенна. Она приделана к печной трубе. А верхушку антенны даже отсюда видно.
– Ладно, – не сдавалась Циля. – А сколько времени туда идти?
– Откуда я знаю.
– Пойдём и проверим, – сказал Мастер.
– Ну, конечно, чего проще. Пойдём и проверим. И это нам говорит специалист по учёту времени, – Циля не знала, что ещё возразить и замолчала.
– Если нельзя улететь на шарике, то я сама пойду искать машинку времени, —сказала Лиза. – Дайте мне только эту инструкцию.
– Я с тобой, – сказал Ножик. – Я тебя нашёл, я тебя и назад отправлю.
– А что? – сказала Бижу. – Почему бы и мне не сходить в Коттедж. Давненько я в приличном обществе не бывала. Сижу тут в деревне с мужиками садовыми и не знаю даже, чего в этом сезоне носят, какие тенденции в современной моде… Короче, я с вами.
– Я тоже с вами, – сказал Маркиз. – Думаю два смелых рыцаря надёжнее защитят прекрасную принцессу, чем один. Мало ли что в пути может случиться.
– Молодец, Флакон, я всегда в тебя верил, – похвалил его Ножик и хлопнул по плечу. Раздался приятный хрустальный звон.
– Ну а без меня вам точно не обойтись. Я один знаю Шан Вея, – сказал Брег и принялся застёгивать непослушный замочек на животе, как будто готов был отправиться в дальнюю дорогу прямо сейчас.
Все посмотрели на миссис Пин.
– Вы что на меня так смотрите? – спросила Циля обиженно. – Может вы считаете, что я испугалась? А ещё друзьями называются. Присцилла Пин никогда не отступала перед опасностями! Ни на суше, ни на море! Да я, если хотите знать, у самого капитана Джонсона служила застёжкой на бушлате, когда у него во время шторма оторвались все пуговицы. Мы тогда шли Северным морем с полными трюмами мороженой трески, – добавила она для убедительности.
Миссис Пин посмотрела на слушателей, ожидая одобрительных возгласов. Но никто из них не знал капитана Джонсона и плохо представлял силу штормового ветра, способного оборвать все пуговицы с морского бушлата.
– Да что с вами говорить, салаги. – Циля разочарованно махнула рукой. – Разве вы без меня доберётесь до Коттеджа.
– Отлично. Значит идём все, – подвёл итог Ножик.
Глава 4. Душевная клумба
1
Лиза вышла из Бытовки на крыльцо, поднялась на цыпочки и посмотрела туда, куда показал Мастер Брегет. Вдалеке за высокой травой она разглядела на фоне чистого голубого неба тоненький чёрный контур покосившейся телевизионной антенны. Мастер сказал, что, если сохранилась антенна, значит сохранилась и крыша с печной трубой. А на всём Острове есть только одна постройка, где у древних людей была печка и телевизор, – это Коттедж.
В старые времена Бытовку и Коттедж соединяла пешеходная дорожка. Но, когда дачники покинули Остров, квадратные бетонные плитки, которыми она была вымощена, куда-то пропали. Кто и зачем их утащил человечки не знали: исчезновение дорожки произошло ещё до того, как они выбрались из своей коробки. На том месте, где раньше лежали плитки, остался только слой плотно утрамбованного жёлтого песка и мелкого щебня. За несколько лет сквозь песок проросла зелёная трава, и только узенькая тропинка, протоптанная мастеровыми, напоминала, что здесь в старину пролегала широкая дорога от калитки к центральным районам Острова.
Мастеровые иногда ходили по этой тропинке в Коттедж. Тамошние жители приглашали их, когда нужно было что-нибудь разломать-построить, выкопать-закопать или выполнить другую тяжёлую и грязную работу. Мастеровые называли такие приглашения выгодными заказами. Про машинку времени они ничего сказать не могли. Дальше порога их обычно не пускали, а сами они мало интересовались тем, что происходит внутри Коттеджа.
– Главное, чтобы платили вовремя, – пояснил Топор. – А остальное нас не касается.
2
Как бы там ни было, но решение о походе принято единогласно, и после недолгих сборов маленький отряд двинулся в путь.
Солнце поднялось в зенит, когда тропинка, петляющая в высокой траве, привела наших друзей в удивительно красивое место. Жалко, что путешественники не могли подняться в воздух и осмотреть его сверху. А то они увидели бы идеально круглую цветочную клумбу непонятно как сохранившуюся в окружении буйных сорняков. Цепочка красных кирпичей, вкопанных под углом, образовала низенький заборчик, отгораживающий плодородную почву цветника от дикой природы. Несколько кирпичей в ограждении потрескались и развалились на мелкие кусочки, открывая проход в самую середину клумбы.
Справа и слева от тропинки покачивались на длинных стебельках гигантские цветы. Они переливались яркими красками и наполняли тёплый воздух благоуханием. Аккуратными кучками вдоль дорожки лежали засохшие листья и веточки. Тоненькие и слабые растения подпирали специальные палочки-рогульки. За клумбой явно кто-то постоянно и заботливо ухаживал.