Стивенсон Роберт Льюис - Катриона стр 4.

Шрифт
Фон

Но тут было особое обстоятельство: девушка,

несомненно, заподозрила, что я хочу подслушать ее секреты, а сейчас, когда у

менябылановая одежда и новаяшпага,когда на меня, наконец,свалилась

удача,яне мог отнестись к этому спокойно.Человек, попавший из грязив

князи, не хотел терпеть подобного унижения, тем более от этой юной леди.

Я последовалзаними иснялпередней свою новуюшляпу,стараясь

проделать это как можно изящнее.

--Сударыня,--сказаля,--справедливостирадиядолженвам

объяснить, чтонепонимаю по-гэльски. Не отрицаю, яприслушивался, но это

потому, что у меняесть друзья вгорной Шотландиии слышать этот язык пне

приятно,но что касается ваших личныхдел, то,говоривы по-гречески,я

понял бы столько же.

Она с надменным видом слегка присела.

-- Что же тут дурного? --произнесла она с милым акцентом, похожимна

английский (но гораздо приятнее). -- Даже кошка может смотреть на короля.

-- У меня и в мыслях не было вас обидеть,-- сказал я. -- Я не приучен

к городскому обхождению; до нынешнегодняя еще никогда не входил в ворота

Эдинбурга. Считайтеменя деревенщиной,-- таконо и есть,илучшеуж я

предупрежу вас сразу, не дожидаясь, пока вы сами в этом убедитесь.

-- Да, правда, здесь не принято заговаривать с незнакомыми на улице, --

ответила она. -- Но есливы из деревни, тогда это простительно. Я ведь тоже

выросла в деревне, я, как видите, из горного края иочень тоскую породным

местам.

-- Еще инедели нет, какя перешел границу, --сказаля. --Меньше

недели назад я был на склонах Бэлкиддера.

-- Бэлкиддера? -- воскликнула она.-- Неужели вы были в Бэлкиддере? От

одного этого звукау меня радуется сердце. Быть может, вы пробыли там долго

и встречались с кем-нибудь из наших друзей или родичей?

-- Я жил учестнейшего, доброгочеловека по имени Дункан Ду Макларен,

-- ответил я.

-- О, я знаю Дункана, и высовершенно правы! -- воскликнула она. -- Он

честный человек, и жена его -- тоже честная женщина.

--Да, --подтвердил я,-- ониочень славные люди, аместность там

прекрасная.

-- Лучше не найти на всем свете! --воскликнула она. -- Я люблю каждый

запах тех мест и каждую травинку на той земле.

Я был бесконечно тронут воодушевлением девушки.

-- Жаль, что яне привез вам оттуда веточки вереска, -- сказал я. -- И

хотя я поступил нехорошо, заговорив с вами на улице, но раз уж у нас нашлись

общие знакомые, окажите мне милостьи не забывайте меня. Зовут меня Дэвидом

Бэлфуром. Сегодня у меня счастливый день --я сталвладельцем поместья,а

совсем ещенедавно находился всмертельной опасности. Прошу вас, запомните

моеимя в память о Бэлкиддере, ая запомню ваше в память о моем счастливом

дне.

-- Мое имя нельзя назвать вслух, -- очень надменно ответила она. -- Уже

большеста летникто его непроизносит, разве только нечаянно. У меня нет

имени, как у Мирного народца -- эльфов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3