Тамара Гайдамащук - Частное сыскное агентство детектива Шона. Брачный контракт. Дело 11. Блеск алмазов. Дело 12. Тихий убийца. Дело 13. Утекающие миллионы. Дело 14. Тихий убийца – 2. Дело 15. Конец тихого убийцы. Дело 16. Зло. Дело 17. Школа актёрского мастерства. Дело 18. Роковая ошибка. Дело 19. Гемангиома. Дело 20. стр 2.

Шрифт
Фон

– Да, я всё записала. Что-нибудь ещё?

– Да, Сильвия. Сейчас самое время для кофе и твоих бисквитов.

– Я мигом, шеф.

На следующий день, в назначенное время, таксист был в офисе.

– Здравствуйте, детектив. Узнали, кто там живёт?

– Да. Этот дом принадлежит семье известного врача-психиатра.

– А старик? Что о нём узнали?

– У них часто гостят их родители. И, возможно, это был или отец его или его тесть. Ничего криминального и подозрительного, как видите, нет.

– А кто была эта блондинка и куда она уехала?

– Эта красивая блондинка – жена врача. А вот, куда она уехала, нас не касается. Вы меня извините, работы много.

– Да, да, я понимаю. До свидания.

Таксист вышел из кабинета детектива. Через некоторое время Шон вызвал секретаршу.

– Вот эти документы, Сильвия, мне уже не понадобятся, спрячьте их в сейф.

– Хорошо. Детектив, у меня такое чувство, что таксист ушёл от нас не очень-то довольным.

– Да, мне тоже так показалось. Но, что делать, ничего подозрительного в действиях старика, из рассказа таксиста, я не заметил.

– Однако, шеф, старик чем-то, всё-таки, подозрителен таксисту.


2


– Любимая, я приехал. Нина, дорогая, ты где? – Джордж вошёл в дом, он переходил из комнаты в комнату, звал, искал свою жену, но её нигде не было. – Странно, Нина никогда не покидает дом. Непонятно, куда она могла уйти, зная, тем более, что я сегодня возвращаюсь. Может, перешла к соседке?

Джордж вышел во двор, посмотрел даже в сарае, но и там жены не было. Он направился к дому соседа, с женой которого Нина дружила. Муж соседки возился во дворе.

– Добрый день. Нина, случайно не у вас?

– Ддддобрый ддддень. Я нннне ввввидел ввввашу жжжжену уже ннннесколько ддддней. Её ннннету ддддома?

– Если бы Нина была дома, я бы её искал?

– Вввв…

– Простите, мне некогда. Я пойду.

– Ввверно. Мммминутку, я ввввидел.

– Вы видели – что? Что видели?

– Я ввввидел, как Ннннина села вввв ммммашину и ууууехала.

– Нина уехала? Вы не путаете? Она мне позвонила бы обязательно.

– А вы ззззвонили ей?

– Нет, но сейчас позвоню.

Джордж набрал номер телефона Нины и стал ждать. Её телефон не отвечал.

– Ну ччччто?

– Телефон не отвечает. Может, она поехала к родителям? Хотя, странно как-то.

– Ввввозможно. Ччччто дддделать вввв ттттаком ббббольшом ддддоме одддной.

– Да, вы правы, в одиночестве очень тоскливо. Я пойду.

– Ппппозвоните вввв пппполицию.

– Я так и сделаю.

Через некоторое время полицейская машина въезжала во двор дома Джорджа.

– Проходите, инспектор. Здравствуйте.

– Добрый день. Вы говорите, ваша жена пропала?

– Да, Нины нет дома. Сосед сказал, что не видел её несколько дней, меня не было в городе, я был в командировке, на симпозиуме. Нина не могла уехать, не сообщив мне, она обязательно позвонила бы.

– А вы ей звонили?

– Да, я звонил ей, когда разговаривал с соседом, но её телефон молчит, попробую ещё. – Джордж опять позвонил Нине. Через некоторое время раздался телефонный звонок из другой комнаты.

– Это звонок телефона Нины. Она что, оставила его?! – Джордж и инспектор прошли в комнату, из которой доносился звонок. – Да, это её телефон, она его, почему-то, оставила на столе. Нина никогда не расстаётся с телефоном, чтобы быть всегда со мной на связи.

– Джордж, позвоните её родителям. Возможно, она у них.

– А если её там нет? Старики начнут нервничать, переживать. Не могу я им звонить, боюсь за них.

– Я не понимаю вас. Позвоните и поговорите с ними так, чтобы они ничего не заподозрили бы, чтобы не поняли, что вы ищете жену.

– Да, да. Вы правы, я поговорю с ними.

Джордж позвонил родителям жены, потом своим родителям. Говорил с ними со всеми весело и непринуждённо. Никто из них ни о чём и не догадался.

– Слушая вас, Джордж и я не понял бы, что вы ищете свою жену. – Усмехнулся инспектор. – Ну что?

– Нины нет ни у её родителей и ни у моих. С ней определённо, что-то случилось, инспектор.


3

В реке рыболовами была обнаружена затонувшая машина. Срочно были вызваны полицейские и водолазы. В салоне машины они обнаружили тело молодой женщины. Машину и тело отправили на экспертизу. А инспектор пригласил Джорджа на опознание. Джордж опознал свою жену и её машину.

– Я оказался прав, инспектор, когда говорил вам, что с Ниной что-то случилось. Каким же образом она оказалась в реке?

– Ваша жена куда-то ехала. Вы не знаете, куда она могла ехать?

– Понятия не имею. Хотя, может, она ехала к родителям. Они живут за городом, в небольшой деревушке. Там есть мост через реку, деревня находится за мостом. Она сорвалась с моста, инспектор?

– Нет, ваша жена съехала с берега в реку.

– Сколько времени она пробыла в воде?

– Не больше недели, по заключению суд. мед. эксперта.

– Получается, что она погибла сразу же, как я уехал. Мне это кажется очень странным, инспектор.

– Что именно кажется вам странным, доктор?

– Всё странно. Странно, что она уехала сразу же после моего отъезда, странно, что она мне ничего не говорила об отъезде к родителям, странно, что не позвонила мне, странно, что она съехала в реку. Она что, покончить с собой хотела? И это тоже странно. Я ничего не понимаю, инспектор. Всё её поведение кажется мне очень странным, непонятным и даже загадочным. Я ничего не могу понять.

– Доктор, успокойтесь. Я всё выясню. Обещаю вам, ведь это моя работа.

– Мой сосед видел её. Видел, как она выезжала со двора на своей машине, вот на этой самой машине.

– В багажнике машины был чемодан, вам его тоже надо опознать.

– Да, это её чемодан. Вот ещё одна странность, инспектор.

– Какая, доктор?

– Вы видите, в чемодане всего лишь несколько платьев моей жены.

– Да, вижу. Ну и что?

– Зачем, спрашивается, для нескольких платьев брать такой большой чемодан? Разве это тоже не странно, инспектор?

– Вы же видите, чемодан был открыт, может остальные вещи пропали, уплыли, так сказать или их украли.

– Ещё одна странность, даже две: открытый чемодан и пропавшие вещи.

– Доктор, скоро я положу конец всем этим странностям и на все ваши вопросы вы получите ответы.

– Хотелось бы верить, инспектор. Если я вам больше не нужен, то я пойду, мне пора в клинику. Удачи вам. Всего хорошего.

– До свидания, доктор. Я вам позвоню ещё.


4

Сильвия сидела за столом и внимательно рассматривала свои ногти. Она обдумывала, какого цвета лак ей намазать. Детективы Шон и Том находились каждый в своём кабинетах. Посетителей не было и Сильвия была свободна. Она слушала телевизор и выбирала цвет лака. По телевизору шли новости, которые Сильвия не любила. Вдруг она отставила лак и стала прислушиваться к словам диктора.

– Если кто-нибудь знает этого молодого человека, просьба обратиться в морг на опознание.

Показали фотографию погибшего.

– Не может этого быть. Ведь это наш клиент таксист. Детектив Шон, Том. Идите сюда, скорее.

– В чём дело, Сильвия? Что случилось? – Шон выбежал на зов Сильвии.

– Смотрите. Скорее смотрите в телевизор.

– Наш клиент?! Когда же он погиб?

– Просят приехать на его опознание. Вы поедете, шеф?

– Обязательно.

– Я что-то пропустил? – Том вышел из своего кабинета.

– Да, Том. Наш клиент теперь находится в морге.

– Нет, Сильвия он не совсем наш клиент, он просто обратился к нам, но, тем не менее, надо узнать, что с ним произошло и как он погиб.

– Возможно, его смерть связана с тем стариком, которого он подвёз? Я же говорила, детектив Шон, что нас ожидает опасное дело, как чувствовала. Вы уже собираетесь?

– Да, я сейчас свободен, поеду на опознание и заодно узнаю, что же с ним произошло. Том, ты занят?

– Да. У меня небольшое дельце. Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?

– Было бы неплохо.

– Ладно, поехали. Моё дельце не срочное, подождёт.

– Вы когда вернётесь? Если кто придёт, что мне говорить?

– Вернёмся быстро, Сильвия. Если будут звонить, проси, чтобы перезвонили.

– Хорошо, детектив, Шон.

– Сильвия, не скучай без нас. Я привезу тебе твои любимые бисквиты.

– Спасибо, Том. Буду ждать бисквиты и вас.

Детектив Шон и Том приехали в морг на опознание.

– Да, это он. Этот молодой человек – таксист, он был у нас в офисе. Что же с ним произошло? – Обратился Шон к патологоанатому.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3