— Прости, Джаф. Я идиотка.
Такие признания всегда давались мне легче, чем просьбы о прощении. Как боль от удара ножом, не доставшим до сердца.
— Не переживай, я и сам способен натворить глупостей, как и всякий падший ради хедайры, — сказал он, как обычно, прощая меня. — Ты говорила, что устала. — Джафримель коснулся моего плеча. — Иди спать.
«Ну вот, еще одна крупица информации: "Ради хедайры"».
— Отдай мне мои заметки, и я пойду.
Я вела себя как ребенок, готовый забыть капризы ради порции мороженого. Впрочем, он ведь и вправду гораздо старше меня. Сколько же ему лет? Может быть, он старше этих холмов?
Старшее дитя Люцифера. Падший и связанный со мной. «Как всякий падший ради хедайры».
Неужели за этим кроется нечто столь ужасное, что мне и впрямь лучше не знать правды?
Одно краткое движение, и на его ладони возник оригами-единорог. Я осторожно взяла бумажного зверя, слегка коснувшись кончиками пальцев кожи Джафримеля.
— Где ты научился их делать?
— Это долгая история, моя любознательная. Если хочешь, я расскажу тебе об этом.
Он не улыбнулся, но его плечи расслабились, а губы больше не были сжаты в тонкую суровую линию. И это выражение лица, словно он непонятно к чему прислушивается, тоже исчезло.
В кои-то веки я повела себя тактично.
— Звучит заманчиво. Ты можешь рассказать мне, пока я расчесываю волосы.
Джафримель кивнул. Теплый ветерок ерошил его волосы, успевшие отрасти со времени нашего знакомства.
— Великолепно. Веди меня.
«Что, черт возьми, он хочет сказать этим? Дом он знает гораздо лучше меня, и это я привыкла следовать за ним, как щенок».
— Знаешь, ты сегодня очень загадочный. Как видно, неспроста. Ну, пошли.
Я взяла его за руку, и он так сжал мои пальцы, что обычные человеческие кости могли бы и сломаться. Ответив крепким пожатием, я слегка призадумалась: Джафримель всегда учитывал мою хрупкость и первый напоминал мне об этом.
— Эй, ты в порядке?
Он кивнул.
— А'тай, хетайре а'нанкимель'иин. Дириин.
Его рот снова скривился, словно он отведал что-то горькое, хватка пальцев слегка ослабла.
— Когда-нибудь ты обязательно расскажешь мне, что это значит.
Я зевнула, неожиданно ощутив, что совсем выбилась из сил. Три дня взаперти в библиотеке — это не шутки. Добывать знания, пожалуй, труднее, чем охотиться за головами.
— Когда-нибудь. Только дай мне время.
Он повел меня из столовой, сжав мою руку, и я не возражала. Фолиант остался на столе. Никто его отсюда не заберет.
— Я дам тебе время. Уйму времени.
Позади нас через окна прокрадывалась разморенная солнцем ночь. Что мне оставалось делать? Я доверяла Джафримелю, а того, о чем он просил, у меня было в избытке. Поэтому я пошла за ним через наш тихий дом, а потом разрешила ему расчесать мои волосы. Да, он опять отвлек меня от вопроса о том, кто я, — но все же пообещал рассказать при случае, и этого было достаточно.
Глава 2
Я очнулась от транса более глубокого, чем сон, выбралась из колодца тьмы, где не было сновидений. Я не могла спать почти год, пока в моих снах пребывал Джафримель, и теперь возмещала это, каждые несколько дней проваливаясь в долгое забытье, подобное смерти. Джафримель уверял меня в том, что это нормальная для хедайры потребность в отдыхе: человеческая природа восстанавливается после перегрузки, вызванной демонической энергией и связанными с ней ощущениями. Избыточным усердием я истощила себя и всякий раз, когда Джафримель погружал меня в успокаивающий мрак, ощущала облегчение. Потом я пробуждалась, не имея ни малейшего представления о том, сколько времени прошло, а он всегда был рядом. Он ждал, пока я проснусь.
Но не сегодня.