де Сад Маркиз - Жюльетта стр 191.

Шрифт
Фон

- Давай попробуем еще раз. Займись моим задом: сильнеещипайикусай

его и одновременно ласкай рукой мойчлен.-Великолепно!-вскричалон

минуту спустя, ощутив прилив сил в чреслах. - А теперь ложись на диван, ая

поколю твою попку вот этой шпилькой.

Я легла лицом вниз.

- Лежи спокойно, - приказал принц, но когда я испустила громкий вопль и

едва не лишилась чувств при втором уколе, он смешалсяи,испугавшись,что

своим чрезмернымусердиемнанесетоскорблениеминистру,выскользнулиз

комнаты, надеясь, что его уход успокоит меня. Я поспешно схватила еговещи,

вбежала в соседнюю комнату, спрятала их и вскоревозвратиласькСен-Фону,

который удивленно спросил меня:

- Что-нибудь случилось?

- Ничего, - спокойно ответила я, - нояпоспешилазабратьвещиего

высочества и нечаянно захлопнула дверь своего будуара, ключ осталсявнутри,

а вы же знаете эти английские замки...Впрочем,неволнуйтесь:камзоли

панталоны принца здесь, и если он не против, мы отложим нашу беседу.

Я вытащила обоих гостей всад,гдевсеужебылоприготовленодля

приема; принц забыл о своих вещах, надел костюм, которыйяемуподала,и

думал теперь только об удовольствиях, ожидающих его.

В тот вечер погода была безупречна; мы расположились в беседке изроз,

окруженной кустами сирени; на столе стояло множество свечей;мысиделина

трех тронах, будто парящих в искусственных облаках,откудаисходиларомат

тончайших духов; в середине столавысиласьгораизяркихцветов,среди

которых стояли чашки и тарелки из яшмы и фарфора и лежализолотыеприборы.

Едва мы заняли свои места, как раскрылся потолок беседки и сверху спустилось

огненное облако; на нем восседали три фурии, и ихзмеиспиралямиобвивали

три жертвы, которые должны были увенчать наше празднество.Фуриисошлисо

своей воздушной колесницы, каждая подвела на цепочкесвоюжертвуближек

столувожидании.Программаобеданебылапредусмотреназаранее,а

разворачивалась по желанию гостей: стоило лишьзахотетьчего-то,ифурии

мгновенно подавали нужное блюдо. Было приготовлено более восьмидесятисамых

разных блюд, каждое подавалось на отдельном подносе; было десять сортов вин,

которые текли рекой.

- Надеюсь, ваша светлость доволен моей распорядительницей?

- Я в восторге, - ответил старик, и я видела, что голова его шла кругом

от обилия еды и питья, а язык уженачиналзаплетаться.-Всамомделе,

Сен-Фон, я завидую вам, что у вас есть такая дивная Дюльетта: яникогдане

встречал более роскошного зада.

- Я тоже, - кивнул министр, - но, по-моему, пора оставитьэтутемуи

заняться телесами наших фурий, которые, если не ошибаюсь,тожевеликолепно

сложены.

При этих его словах все три богини-трисамыепрекрасныедевушки,

каких смоглираздобытьмоилюди,обшарившиевесьПариж,-немедленно

обнажили свою заднюю часть, подставивеевраспоряжениегостей,которые

долго целовали, облизывали и вгрызались в юные тела с огромным удовольствием

и насладились вволю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке